Примеры в контексте "Immediately - Тут же"

Примеры: Immediately - Тут же
Second, once poverty is seen to consist in the failure of a range of basic capabilities, it immediately becomes a multidimensional concept. Во-вторых, как только нищета представляется как отсутствие ряда элементарных возможностей, она тут же становится многоаспектным понятием.
One of the members was immediately shot dead and the others managed to escape. Одного из членов подгруппы тут же застрелили, а остальным удалось скрыться.
While it had its supporters, that part of the Thai rescue package was immediately questioned. Несмотря на наличие сторонников, эта часть комплекса мер по спасению экономики Таиланда тут же была подвергнута сомнениям.
She was immediately silenced and told that it was none of her concern. Ей тут же приказали помалкивать и сказали, что это не ее дело.
That amount was recovered in full within 15 days from the guilty party, who immediately resigned. В течение 15 дней эта сумма была полностью взыскана с виновной стороны, который тут же уволился с работы.
The public prosecutor immediately lodged an appeal having a suspensive effect on the decision. Прокурор тут же подал апелляцию, которая приостанавливает исполнение решения судьи.
And Slavik immediately has new problems. И у Славика тут же появляются новые проблемы.
I wear my Princess Leia costume, and they dismiss me immediately. Я надеваю мой костюм принцессы Леи, и мою кандидатуру тут же отводят.
It came to the track and exploded immediately. Он прибыл на трек и тут же взорвался.
The last two to arrive will be sent home immediately. Тех двоих, что придут последними, тут же отправятся домой.
We start a business with that, we can become citizens immediately. С них начнём свой бизнес, и тут же получим гражданство.
Horrified with himself, Túrin fled the hall immediately. Ужаснувшись от собственного поведения, Турин тут же покинул зал.
Upon arrival in the capital, the company is immediately seized by the police. По приезде в столицу компания тут же оказывается схвачена полицией.
The increased space was filled immediately. Место посадки было тут же оцеплено.
The vehicle was then immediately hit by multiple rocket-propelled grenades. Автомобиль был тут же обстрелян из нескольких реактивных гранатомётов.
I was promised something and it was immediately taken away from me. Мне что-то пообещали, а потом тут же забрали.
But will immediately turn back and look. Но тут же обернутся и вновь посмотрят.
I slammed the brakes on immediately. Я тут же вдарил по тормозам.
That's a great idea if you want Prudence to grab us immediately. Отличная идея, если хочешь, чтобы Пруденс нас тут же поймала.
So this device remotely copies data from Chen's computer and immediately sends it to us. Это устройство удалённо скопирует данные из компьютера Чена и тут же перешлет нам.
I knew immediately that was a woman I had to meet. Я тут же понял, что с такой женщиной необходимо встретиться.
I think he just started making calls immediately. Думаю, он тут же начал названивать всем подряд.
When one left, he was immediately replaced. Если кто-то уходил, тут же на его месте появлялся другой.
I'll have all engineering sections working on the circuits immediately. Я велю всем инженерам тут же заняться ремонтом цепей.
You immediately turn and you go for it. Тут же оборачиваешься и мочишь его.