He's been recalled to prison immediately. |
Его тут же арестовали снова. |
I will immediately delete it. |
Я буду их тут же удалять. |
I get a call immediately. |
Она тут же звонит. |
The hangar doors were closed again immediately. |
Двери ангара тут же закрыли. |
I'll give it to her immediately. |
Тут же ей и отдам. |
I stopped it immediately. |
Я тут же прекратил это. |
She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt. |
Она тут же ощутила неимоверное чувство вины. |
I called her back immediately. |
Я тут же ей перезвонила. |
Did he want to sign a contract immediately? |
Тут же хотел контракт заключить? |
I was on it immediately. |
Я тут же загорелся. |
He got caught immediately. |
Его тут же поймали. |
And immediately the clouds lifted. |
И тучи тут же рассеялись. |
I was on it immediately. |
Я тут же возбудился. |
They tune out immediately. |
Они тут же переключают канал. |
Police shot them immediately, killing both. |
Полиция тут же приступила к штурму, в результате которого оба мужчины были убиты. |
The thugs die in a car accident, Nikolayev is immediately arrested by colleagues, and Valeria asks forgiveness from her father. |
Мажоры погибают в автомобильной аварии, Николаева тут же арестовывают коллеги. |
Vasily Vasilyevich immediately becomes sure that Alexei is incorrigible and decides to take the most drastic measures. |
Василий Васильевич тут же убеждается в неисправимости Алексея и решает принять самые решительные меры. |
Every time I uncovered a new Abkani artifact it immediately got classified. |
Когда я находил новый артефакт абкани, его тут же засекречивали. |
I immediately hopped in that direction and saw smiling Andy. |
Я тут же подскочил туда и увидел приближающегося Энди. |
His uncle immediately decided to gift the accordion to his nephew. |
Дядя тут же принял решение отдать инструмент племяннику. |
Eddie Jordan immediately picked up a Peugeot works engine deal for his team for 1995. |
Эдди Джордан тут же подписал контракт с Peugeot на двигатели для своей команды на 1995-й год. |
You can see immediately that we have those projections in the skin. |
Вы тут же видите эти выступы, вошедшие в кожу. |
If they see us coming, they will immediately go back and rewrite their timeline... |
Почувствуют наше приближение и тут же изменят свою временную линию... и нашу. |
In one country, the president immediately decided to free a man accused of plotting a coup. |
В одной из стран президент тут же решил освободить человека, обвиненного в организации государственного переворота. |
We immediately jumped in the middle of it and had a direct call to the director who immediately started giving me some push-back and I, you know... |
Мы тут же вмешались, дозвонились до режиссера, который тут же начал выражать несогласие. |