Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Личных данных

Примеры в контексте "Identity - Личных данных"

Примеры: Identity - Личных данных
At the 2003 Forum meeting, Forum leaders had agreed to explore the viability of extending the Identity Fraud Register project to Forum countries. В ходе совещания, проведенного Форумом в 2003 году, руководители Форума постановили рассмотреть возможность расширить сферу применения проекта регистра случаев кражи личных данных на жителей островных государств - членов Форума.
The objective was to support a bill, introduced recently, to address identity theft and fraud in the Criminal Code of Canada, as well as the ongoing work of experts pursuant to Economic and Social Council resolution 2004/26; Цель симпозиума состояла в поддержке недавно внесенного законопроекта, призванного внести в Уголовный кодекс Канады положения о хищении и неправомерном использовании личных данных, а также текущей работы экспертов в соответствии с резолюцией 2004/26 Экономического и Социального Совета;
Concerned at the proliferation of national and transnational cases of fraud and related economic crimes and the involvement of organized criminal groups, modern technologies and the criminal misuse and falsification of identity in such cases, будучи озабочен участившимися случаями мошенничества и связанных с ним экономических преступлений на национальном и транснациональном уровнях и участием в них организованных преступных групп, а также использованием современных технологий и преступным неправомерным использованием и фальсификацией личных данных в подобных случаях,
(c) The relationship between fraud, other forms of economic crime, the criminal misuse and falsification of identity and other illicit activities, including organized crime, money-laundering and terrorism; с) связь между мошенничеством, другими формами экономической преступности, преступным неправомерным использованием и фальсификацией личных данных и другими незаконными видами деятельности, включая организованную преступность, отмывание денег и терроризм;
If the client is a natural person, the employee shall ask him to show his identity card or passport or an official copy of his personal details with an original photograph of him affixed thereto, or his residence card duly issued by the immigration authorities. если клиент является физическим лицом, сотрудник должен попросить его предъявить удостоверение личности, паспорт или официальную копию его личных данных с приклеенной к ней подлинной фотографией или его регистрационную карточку с указанием места жительства, выданную ему надлежащим образом иммиграционными властями;
(c) Ensure that detention takes place in an official detention facility and that the identity of the detainee and the place of detention are recorded in a central register that may be consulted by the persons concerned. с) гарантировать содержание под стражей в официальном месте и регистрацию личных данных задержанного лица и места его содержания в центральном реестре, доступном для заинтересованных лиц.
Convinced that forms of criminal misuse and falsification of identity such as the taking and criminal misuse of personal identifying information and the assumption of false identities constitute a significant and increasing problem related to fraud, будучи убежден, что преступное неправомерное использование и фальсификация личных данных в таких формах, как завладение персональной идентифицирующей информацией, ее преступное неправомерное использование и использование фальсифицированных личных данных, представляют собой значительную и растущую проблему, связанную с мошенничеством,
Bearing in mind the need to respect human rights and the privacy and other rights of persons in respect of their identities, identity documents and identification information and to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse, учитывая необходимость соблюдения прав человека, неприкосновенности частной жизни и других прав лиц в отношении их личных данных, документов, удостоверяющих личность, и идентификационной информации, а также защиты личных данных и связанных с ними документов и информации от ненадлежащего разглашения и преступного неправомерного использования,
Convinced also that the criminal misuse and falsification of identity is commonly associated with other illicit activities, including money-laundering, of organized criminal groups, corruption and terrorism and that the proceeds of fraud are used to finance such activities, будучи убежден также, что преступное неправомерное использование и фальсификация личных данных обычно связаны с другими видами незаконной деятельности организованных преступных групп, включая отмывание денег, а также с коррупцией и терроризмом, и что доходы от мошенничества используются для финансирования такой деятельности,
Bearing in mind the need to respect the human rights of persons related to their identity and the need to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse, consistent with national and international human rights obligations, including individual privacy rights, учитывая необходимость уважения прав человека лиц в связи с их личными данными и необходимость защиты личных данных и соответствующих документов и информации от ненадлежащего разглашения и преступного неправомерного использования в соответствии с национальными и международными обязательствами в области прав человека, включая права на защиту частной жизни,
You made the Identity Unit happen. Вы добились создания отдела по борьбе с кражей личных данных.
Identity theft; I mean that could be worth millions. Кража личных данных, это может стоить миллионы.
An International Identity Crime Working Group was also set up with the participation of Canada, United Kingdom and United States of America. Была также создана Международная рабочая группа по преступлениям с использованием личных данных при участии Канады, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки.
Several speakers reported on progress made in their countries in the fight against that emerging form of crime and expressed their appreciation of the work of the open-ended Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity. Ряд ораторов сообщили о результатах, достигнутых их странами в борьбе с новыми формами преступности, и выразили свою признательность Межправительственной группе экспертов открытого состава по подготовке исследования о мошенничестве и преступном неправомерном использовании и фальсификации личных данных.
The meeting of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity was held in Vienna on 17 and 18 March 2005. В целях подготовки исследования о мошенничестве и преступном неправомерном использовании и фальсификации личных данных 17 - 18 марта 2005 года в Вене было проведено Совещание Межправительственной группы экспертов.
Identity theft involves the collection of data on individuals and the counterfeiting of their identities, among others, for credit purposes and, given the complexities involved, requires a relatively high degree of organization. Кража личных данных подразумевает сбор информации о частных лицах и использование в целях обмана их личных данных, например для получения кредита, и с учетом сложности этой процедуры требует относительно высокого уровня организации.
Leaders directed the Forum Secretariat to coordinate the formation of a working group to explore the viability, including indicative costs, for Forum Island Countries to join and participate in the Identity Fraud Register project. Участники поручили секретариату Форума координировать создание рабочей группы по изучению целесообразности, включая примерные расходы для островных стран Форума, присоединения и участия в проекте регистра мошеннического использования личных данных.
(c) Change of identity; с) изменение личных данных;
We've traced the identity thefts... Мы отследили похитителей личных данных...
Why not an identity thief? Почему бы не кражу личных данных?
Nine charges identity theft, account takeover. Девять за кражу личных данных и использование номера банковской карточки в мошеннических целях.
Financial loss and identity theft could result from the transfer of money or personal information to those issuing such fraudulent correspondence. Передача денег или личной информации тем, кто направляет такую мошенническую корреспонденцию, может привести к финансовым потерям и хищению личных данных.
In this instance the specific form of identity theft is called "dumpster diving". В данном случае соответствующий вид хищения личных данных называется "разгребанием мусора".
Generally, identity crime includes preparatory or constituent offences such as forgery and impersonation. В целом преступления в отношении личных данных включают подготовительные противоправные действия или действия, образующие состав преступления, такие как подделка и выдача себя за другое лицо.
Unlike the general provision on fraud, the provision on identity theft included the unlawful taking of another person's identity. В отличие от общего положения о мошенничестве это положение о краже личных данных включает имперсонификацию с противоправным использованием личных данных третьего лица.