| They're saying you changed your identity. | Они говорят, что ты изменила имя. |
| Tell me the identity of the CIA spy in Tehran. | Назови мне имя агента ЦРУ в Тегеране. |
| But the world was desperate to learn his identity. | Но мир отчаянно желал знать его имя. |
| I was unable to ascertain his true identity in our previous battles, either. | Даже во время предыдущей войны я не смогла выяснить его настоящее имя. |
| I was not able to learn his true identity, either. | Я также не смогла выяснить его имя. |
| So we know the man was trying to hide his identity. | Итак, мы знаем, что человек пытался скрыть своё имя. |
| So whoever lobbed this brick knew his real identity. | Тот, кто бросил кирпич, знал его настоящее имя. |
| I am not at liberty to reveal my identity. | Я не могу называть свое имя. |
| We'll be live at 5 with the true identity of the Batman. | В пять часов, в прямом эфире мы сообщим настоящее имя Бэтмена. |
| If Great White met Hammerhead here, stands to reason that somebody knows his real identity. | Если Белая акула встречался здесь с Рыбой-молотом, значит, кто-то должен знать его настоящее имя. |
| You assumed the identity of one James Smith. | Вы поменяли имя на Джеймс Смит. |
| A new identity for each attack is good to ease your conscience. | Менять имя после каждого теракта - отличный способ успокоить свою совесть. |
| It means I shall be pleased when we learn the identity of your next employer, Mr Barrow. | То есть я буду рад узнать имя вашего нового работодателя, мистер Бэрроу. |
| And somehow, you knew his real identity before anyone else. | И каким-то образом ты узнала его настоящее имя раньше всех. |
| never tell anyone your true identity or why you are here. | никогда никому не говорите свое настоящее имя, а так же почему вы здесь. |
| There might be a seamstress or a sempster who knows his real identity. | Может, есть швея или подмастерье, которые знают его настоящее имя. |
| Anthony Musser is your new identity. | Ваше новое имя - Энтони Массер. |
| Because except for Woodward and Bernstein, nobody knows his identity for 30 years. | Потому что, кроме Вудворда и Бернстайна, никто не узнает его имя ещё 30 лет. |
| Because the officer still has active agents in the field, her identity is being withheld. | У этого офицера всё ещё есть действующие полевые агенты, поэтому её имя держится в секрете. |
| The author's identity would also be revealed to the State party . | Государству-участнику будет также сообщено имя автора . |
| The customs control revealed that she was using a Belgian passport which bore the photograph and identity details of a Moroccan woman. | Сотрудники таможенного контроля обнаружили, что она предъявила бельгийский паспорт с фотографией и на имя гражданки Марокко. |
| The British national, after first denying her identity to the Kenyan Police, subsequently acknowledged it upon the production of her passport. | Гражданка Великобритании, отказавшись сначала назвать свое имя кенийской полиции, затем подтвердила свою личность, предъявив свой паспорт. |
| In turn, users need to establish a dedicated identity credential for each service they wish to access. | В свою очередь пользователям необходимо создать специальное имя пользователя и пароль для каждой услуги, к которой они хотят получить доступ. |
| In the interests of the investigation, his identity has not been made public. | Его имя в интересах следствия не разглашается. |
| Where registration is required, the phone will be registered under the name of the responsible person, thus shrouding the identity of the other users. | В случае необходимости регистрации телефон регистрируется на имя ответственного человека без разглашения личности других пользователей. |