They're saying you changed your identity. |
Они говорят, что ты изменила имя. |
Tell me the identity of the CIA spy in Tehran. |
Назови мне имя агента ЦРУ в Тегеране. |
But the world was desperate to learn his identity. |
Но мир отчаянно желал знать его имя. |
I was unable to ascertain his true identity in our previous battles, either. |
Даже во время предыдущей войны я не смогла выяснить его настоящее имя. |
I was not able to learn his true identity, either. |
Я также не смогла выяснить его имя. |
So we know the man was trying to hide his identity. |
Итак, мы знаем, что человек пытался скрыть своё имя. |
So whoever lobbed this brick knew his real identity. |
Тот, кто бросил кирпич, знал его настоящее имя. |
I am not at liberty to reveal my identity. |
Я не могу называть свое имя. |
We'll be live at 5 with the true identity of the Batman. |
В пять часов, в прямом эфире мы сообщим настоящее имя Бэтмена. |
If Great White met Hammerhead here, stands to reason that somebody knows his real identity. |
Если Белая акула встречался здесь с Рыбой-молотом, значит, кто-то должен знать его настоящее имя. |
You assumed the identity of one James Smith. |
Вы поменяли имя на Джеймс Смит. |
A new identity for each attack is good to ease your conscience. |
Менять имя после каждого теракта - отличный способ успокоить свою совесть. |
It means I shall be pleased when we learn the identity of your next employer, Mr Barrow. |
То есть я буду рад узнать имя вашего нового работодателя, мистер Бэрроу. |
And somehow, you knew his real identity before anyone else. |
И каким-то образом ты узнала его настоящее имя раньше всех. |
never tell anyone your true identity or why you are here. |
никогда никому не говорите свое настоящее имя, а так же почему вы здесь. |
There might be a seamstress or a sempster who knows his real identity. |
Может, есть швея или подмастерье, которые знают его настоящее имя. |
Anthony Musser is your new identity. |
Ваше новое имя - Энтони Массер. |
Because except for Woodward and Bernstein, nobody knows his identity for 30 years. |
Потому что, кроме Вудворда и Бернстайна, никто не узнает его имя ещё 30 лет. |
Because the officer still has active agents in the field, her identity is being withheld. |
У этого офицера всё ещё есть действующие полевые агенты, поэтому её имя держится в секрете. |
The author's identity would also be revealed to the State party . |
Государству-участнику будет также сообщено имя автора . |
The customs control revealed that she was using a Belgian passport which bore the photograph and identity details of a Moroccan woman. |
Сотрудники таможенного контроля обнаружили, что она предъявила бельгийский паспорт с фотографией и на имя гражданки Марокко. |
The British national, after first denying her identity to the Kenyan Police, subsequently acknowledged it upon the production of her passport. |
Гражданка Великобритании, отказавшись сначала назвать свое имя кенийской полиции, затем подтвердила свою личность, предъявив свой паспорт. |
In turn, users need to establish a dedicated identity credential for each service they wish to access. |
В свою очередь пользователям необходимо создать специальное имя пользователя и пароль для каждой услуги, к которой они хотят получить доступ. |
In the interests of the investigation, his identity has not been made public. |
Его имя в интересах следствия не разглашается. |
Where registration is required, the phone will be registered under the name of the responsible person, thus shrouding the identity of the other users. |
В случае необходимости регистрации телефон регистрируется на имя ответственного человека без разглашения личности других пользователей. |