We have visual of the target, Houston. |
У нас есть изображение объекта, Хьюстон. |
Houston, Independence has gone down. |
Хьюстон, "Независимость" упала. |
Houston, we've got no fire. |
Хьюстон, мы не можем взлететь. |
I think we should sell the house and move to Houston. |
Я думаю, мы должны продать дом и перебраться в Хьюстон. |
He should move to Houston with us and we could take care of him. |
Он может переехать в Хьюстон с нами и мы могли бы позаботится о нем. |
One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston. |
Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон. |
If Neil wants to move to Houston, he can go by himself. |
Если Нил захочет в Хьюстон, он может ехать сам. |
He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. |
Ему нравится притворяться, что он Кевин Костнер, а я - Уитни Хьюстон. |
I'm feeling very Whitney Houston right now. |
Я чувствую себя сейчас как Уитни Хьюстон. |
You called someone in Houston from your landline. |
Ты звонил кому-то в Хьюстон со своего домашнего телефона. |
During his visit, the Representative went to Houston (Texas) and New Orleans. |
В ходе своей поездки Представитель посетил Хьюстон (штат Техас) и Новый Орлеан. |
The center of government and the archives were then moved to Houston. |
Вскоре основные департаменты правительства и архив документов переехали в Хьюстон. |
In 2003, the Menninger Clinic moved to Houston. |
В 2003, клиника Менингера переехала в Хьюстон. |
More information on the 20 institutions of Houston's Museum District may be found on their official website. |
Более подробную информацию о 20 учреждениях Музея округа Хьюстон можно найти на их официальном сайте. |
Unable to transport their cannons, Houston ordered them dumped into the Guadalupe River before abandoning Gonzales. |
Не имея возможности транспортировать орудия, Хьюстон приказывает утопить их в реке Гуаделупе перед тем как покинуть Гонсалес. |
On hearing of these incidents, Houston sent several 25-man companies to assist Ross. |
Узнав об этом, Хьюстон послал несколько отрядов из 25 человек в помощь Россу. |
To "protect" the Texas national archives, President Sam Houston ordered them removed from Austin. |
Чтобы «защитить» национальный архив, президент Сэм Хьюстон приказал вывезти его из Остина. |
Sam Houston convinced the delegates to remain in Washington-on-the-Brazos to develop a constitution. |
Сэм Хьюстон убедил делегатов конвенции остаться в Вашингтоне-на-Бразосе для разработки Конституции. |
However, Sam Houston reported on March 13 that all Mexicans were buried. |
Сэм Хьюстон напротив доложил 13 марта, что все мексиканцы были похоронены. |
In 2007, he returned to Greece, after leaving the Houston Rockets. |
В 2007 году он вернулся обратно в Грецию, после того как покинул «Хьюстон Рокетс». |
Like most districts in Texas it is independent of the city of Houston and all other municipal and county jurisdictions. |
Как и большинство округов в Техасе, он не зависит от города Хьюстон и других муниципальных и окружных штатов. |
Book Hotel SUPER 8 LEAGUE CITY Houston online and save. |
Забронировать Отель SUPER 8 LEAGUE CITY Хьюстон онлайн и сохранить. |
On hearing their news, Houston advised all civilians in the area to evacuate and ordered the army to retreat. |
Выслушав их, Хьюстон призвал всё гражданское население региона эвакуироваться и приказал армии отступать. |
He auditioned for the show with "I Look to You" by Whitney Houston. |
Он прослушивался на шоу с песней «I Look To You» Уитни Хьюстон. |
Contemporary Russian Photography, Biennial FotoFest, Houston, US, 2012. |
«Contamporary Russian Photography» (Современная русская фотография), Биеннале FotoFest, Хьюстон, США, 2012. |