| We have visual of the target, Houston. | У нас есть изображение объекта, Хьюстон. |
| Houston, Independence has gone down. | Хьюстон, "Независимость" упала. |
| Houston, we've got no fire. | Хьюстон, мы не можем взлететь. |
| I think we should sell the house and move to Houston. | Я думаю, мы должны продать дом и перебраться в Хьюстон. |
| He should move to Houston with us and we could take care of him. | Он может переехать в Хьюстон с нами и мы могли бы позаботится о нем. |
| One of my mommy friends knows somebody that moved to Houston. | Один из маминых друзей знает кое-кого, кто переехал в Хьюстон. |
| If Neil wants to move to Houston, he can go by himself. | Если Нил захочет в Хьюстон, он может ехать сам. |
| He likes pretend he is the Kevin Costner and I am the Whitney Houston. | Ему нравится притворяться, что он Кевин Костнер, а я - Уитни Хьюстон. |
| I'm feeling very Whitney Houston right now. | Я чувствую себя сейчас как Уитни Хьюстон. |
| You called someone in Houston from your landline. | Ты звонил кому-то в Хьюстон со своего домашнего телефона. |
| During his visit, the Representative went to Houston (Texas) and New Orleans. | В ходе своей поездки Представитель посетил Хьюстон (штат Техас) и Новый Орлеан. |
| The center of government and the archives were then moved to Houston. | Вскоре основные департаменты правительства и архив документов переехали в Хьюстон. |
| In 2003, the Menninger Clinic moved to Houston. | В 2003, клиника Менингера переехала в Хьюстон. |
| More information on the 20 institutions of Houston's Museum District may be found on their official website. | Более подробную информацию о 20 учреждениях Музея округа Хьюстон можно найти на их официальном сайте. |
| Unable to transport their cannons, Houston ordered them dumped into the Guadalupe River before abandoning Gonzales. | Не имея возможности транспортировать орудия, Хьюстон приказывает утопить их в реке Гуаделупе перед тем как покинуть Гонсалес. |
| On hearing of these incidents, Houston sent several 25-man companies to assist Ross. | Узнав об этом, Хьюстон послал несколько отрядов из 25 человек в помощь Россу. |
| To "protect" the Texas national archives, President Sam Houston ordered them removed from Austin. | Чтобы «защитить» национальный архив, президент Сэм Хьюстон приказал вывезти его из Остина. |
| Sam Houston convinced the delegates to remain in Washington-on-the-Brazos to develop a constitution. | Сэм Хьюстон убедил делегатов конвенции остаться в Вашингтоне-на-Бразосе для разработки Конституции. |
| However, Sam Houston reported on March 13 that all Mexicans were buried. | Сэм Хьюстон напротив доложил 13 марта, что все мексиканцы были похоронены. |
| In 2007, he returned to Greece, after leaving the Houston Rockets. | В 2007 году он вернулся обратно в Грецию, после того как покинул «Хьюстон Рокетс». |
| Like most districts in Texas it is independent of the city of Houston and all other municipal and county jurisdictions. | Как и большинство округов в Техасе, он не зависит от города Хьюстон и других муниципальных и окружных штатов. |
| Book Hotel SUPER 8 LEAGUE CITY Houston online and save. | Забронировать Отель SUPER 8 LEAGUE CITY Хьюстон онлайн и сохранить. |
| On hearing their news, Houston advised all civilians in the area to evacuate and ordered the army to retreat. | Выслушав их, Хьюстон призвал всё гражданское население региона эвакуироваться и приказал армии отступать. |
| He auditioned for the show with "I Look to You" by Whitney Houston. | Он прослушивался на шоу с песней «I Look To You» Уитни Хьюстон. |
| Contemporary Russian Photography, Biennial FotoFest, Houston, US, 2012. | «Contamporary Russian Photography» (Современная русская фотография), Биеннале FotoFest, Хьюстон, США, 2012. |