Other audition sites included Atlanta, Baltimore, Denver, Houston, Indianapolis, Los Angeles, New York City and Providence, Rhode Island. |
Другими городами для прослушивания были Атланта, Балтимор, Денвер, Хьюстон, Индианаполис, Лос-Анджелес и Нью-Йорк. |
The 2013 NBA All-Star Game was played on February 17, 2013, at Toyota Center in Houston, Texas. |
Матч всех звёзд 2013 состоялся 17 февраля 2013 года на площадке «Тойота-центр» (Хьюстон, Техас). |
It is the fastest growing region in Alaska and includes the towns of Palmer, Wasilla, Big Lake, Houston, Willow and Talkeetna. |
Это самый быстрорастущий регион Аляски, куда входят города Палмер, Уасилла, Биг-Лейк, Хьюстон, Талкитна и Уиллоу. |
On February 29, Parker set a new career high with 36 points in a 128-121 Bucks victory over the Houston Rockets. |
29 февраля Паркер набрал лучший в карьере показатель в 36 очков, а команда со счётом 128-121 обыграла «Хьюстон Рокетс». |
Is it Whitney Houston's birthday again? |
Сегодня снова день рождения Уитни Хьюстон? |
'This is Houston, do you read? |
'Это Хьюстон, вы готовы? |
Houston, I need you to position the Soyuz in the path of the satellite. |
Хьюстон, поставьте "Союз" на траектории спутника. |
Why say I'm like in Houston? |
А потом ещё говорят - Хьюстон! |
We know you have plane reservations, leave on Monday night, the 6:00 PM flight via Houston. |
Итак, мы заем, что у вас билеты на самолет, вылетающий в понедельник вечером, рейс в 6 часов через Хьюстон. |
He was working at The Houston Globe, working on their long-term investigative squad, Forefront. |
Он работал на "Хьюстон Глоб", в отделе долгосрочных расследований "Передовая". |
Julia Houston has achieved the impossible. |
"Джулия Хьюстон достигла невозможного." |
Houston, are you still receiving us? |
Хьюстон, вы ещё на связи? |
I want to talk about something, and... might not like it the idea at first, but... moved to Houston. |
Я хочу поговорить о чем-то, и... вам может не понравится идея на первый взгляд, но... мы переезжаем в Хьюстон. |
Houston, do we have permission to launch? |
Хьюстон, у нас есть разрешение на запуск? |
I don't think I can do this alone if you end up in Houston. |
Я не думаю, что смогу это сделать одна, если ты всё-таки уедешь в Хьюстон. |
Yes, NCI asked me to join a group of other physicians and scientists to come to Houston on a site visit to Dr. Burzynski's Institute. |
Да, НИР попросил меня присоединиться к группе других врачей и учёных, чтобы поехать в Хьюстон в институт др. Буржински. |
Sally's decided to mourn the press secretary by going down to Houston to meet with her good friends from the gun lobby. |
Салли решила оплакивать гибель пресс-секретаря, поехав в Хьюстон, на встречу с ее хорошими друзьями, лоббирующими разрешение на ношение оружия. |
You got here just in time to see the brand-new beginning to act two, courtesy of your old friend, Julia Houston. |
Ты прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть совершенно новое начало второго акта, любезно придуманное твоим старым другом, Джулией Хьюстон. |
In July 2010, Raltson took an assistant coaching job at the Houston Dynamo with his former teammate Dominic Kinnear from the Tampa Bay Mutiny. |
В июле 2010 года Ролстон стал помощником тренера «Хьюстон Динамо», своего бывшего товарища по «Тампа-Бэй Мьютини» Доминика Киннира. |
On July 10, Barry signed a 2-year contract with the Houston Rockets, becoming the third member of the family to join the franchise. |
10 июля Бэрри подписал 2-летний контракт с «Хьюстон Рокетс», став, таким образом, третьим человеком из своей семьи, кто играл за эту команду. |
"Which is even more assured by the presence" "of Broadway veteran Julia Houston..." |
И ещё больше оно обеспечено присутствием ветерана Бродвея Джулией Хьюстон. |
What was so appealing about Houston? |
Чем же Хьюстон тебя так привлек? |
Houston, we have blast-off... take-off! |
Хьюстон, подтверждаю старт... взлет! |
Houston, we are in the rocket ship and heading for the stars! |
Хьюстон, мы в космическом корабле, устремленном к звездам! |
I just don't want to go to Houston. |
Просто не хочу ехать в Хьюстон. Да послушай же! |