Английский - русский
Перевод слова Houston

Перевод houston с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хьюстон (примеров 730)
And while Andy Copeland takes a cold shower, we'll flip on over to Houston. И пока Энди Копланд принимает холодный душ, мы переключимся на Хьюстон.
Houston, we're on fuel transference. Хьюстон, у нас передача топлива.
In October 1978, the Houston Hurricane purchased Rote's contract from the Tornado for $250,000. В октябре 1978 года «Хьюстон Харрикейн» приобрёл Роута у Торнадо за 250000 $.
He told me he found the perfect spot at the corner of Houston and Macdougal. Он сказал, что нашел идеальное место на углу Хьюстон и МакДугл.
Launch Control, this is Houston. Управление пуском, это Хьюстон.
Больше примеров...
Хьюстоне (примеров 346)
It was held six weeks ago in Houston. Он проходил в Хьюстоне шесть недель назад.
Jane: So, Carla did drug trials in Miami, Annapolis, Houston, Итак, Карла испытывала лекарства в Майами, Аннаполисе, Хьюстоне,
Filming took place during 2008 in New Mexico (Albuquerque, Española, Galisteo, Santa Fe), in Houston, Texas, and in Los Angeles, California. Съёмки проходили в течение 2008 года в Альбукерке, Галистео, Санта-Фе, Нью-Мексико, Хьюстоне и Лос-Анджелесе.
In May 2008, Steven Cowan, public-relations coordinator at the Houston Museum of Natural Science, discovered a Brachylophosaurus skeleton subsequently dubbed "Marco" from the same area as Leonardo. В мае 2008 года Стивен Коуэн, координатор по связям с общественностью Музея естественных наук в Хьюстоне, обнаружил ещё один скелет, названный «Марко».
Press interest, due to the satellite broadcast and the new center in Houston, proved to be so high that NASA had to lease buildings to accommodate the 1,100 print and broadcast journalists who requested accreditation. Интерес прессы и телевидения к спутниковой трансляции и новому центру управления в Хьюстоне был столь высок, что НАСА пришлось арендовать помещения для размещения 1100 журналистов, запросивших аккредитацию.
Больше примеров...
Хьюстона (примеров 210)
I most certainly needed it between here and Houston. Я определённо нуждался в ней по дороге сюда из Хьюстона.
Of Houston, Texas. из Хьюстона, штат Техас.
I'm calling Houston PD. Я звоню в полицию Хьюстона.
Dario Franchitti announced his retirement from motorsport on the medical advice of his doctors following his accident in the Sunday race of the 2013 Grand Prix of Houston. Дарио Франкитти по совету медиков объявил о завершении гоночной карьеры после аварии, в которую он попал на Гран-при Хьюстона в 2013 году.
The Geto Boys, a hip hop group from Houston, were among the first hip hop artists from the Southern United States to gain widespread popularity. Geto Boys - группа из Хьюстона - стала одним из первых хип-хоп-групп с Юга США, которая получила широкую известность по всему США.
Больше примеров...
Хьюстонских (примеров 22)
The band also performed on the Houston dates of the Warped Tour in 2013 and 2015. Группа также выступала на Хьюстонских концертах Warped Tour в 2013 и 2015 годах.
It also serves as an important confidence-building activity, since UNHCR shares with the refugees information about the overall objectives of the settlement plan, the 1997 Houston agreements and UNHCR's mandated responsibilities. Этот процесс служит также в качестве важной меры укрепления доверия, поскольку УВКБ делится с беженцами информацией об общих целях плана урегулирования, о Хьюстонских соглашениях 1997 года и о предусмотренных мандатом обязанностях УВКБ.
The Paris Club introduced the debt swap clause in 1990 for lower-middle-income countries under the Houston terms and extended it to low-income countries in 1991. В 1990 году Парижский клуб зафиксировал в Хьюстонских условиях статью о предоставлении странам с более низким уровнем дохода возможности проводить операции по обмену долговых обязательств, а в 1991 году действие этой статьи было распространено на страны с низким уровнем дохода.
Nowhere does the draft resolution mention the four years that have been lost because of the other party, the last year being the year that has elapsed since Houston. В указанном проекте резолюции ни разу не упоминаются четыре года, потерянные по вине другой стороны, последним из которых является год, прошедший со времени заключения Хьюстонских соглашений.
Some steps towards a solution have been concretized by the agreements between the parties since the acceptance of the referendum on self-determination under the aegis of the organization of the United Nations up to the Houston "accords". Определенные шаги в направлении выработки решения получили конкретное воплощение в договоренностях, достигнутых между сторонами: от дачи согласия на проведение референдума по вопросу о самоопределении под эгидой Организации Объединенных Наций до заключения Хьюстонских соглашений.
Больше примеров...
Хьюстоном (примеров 29)
Get me Major Houston in facilities. Соедините меня на прямую с Майором Хьюстоном.
10-69 at avenue A and Houston. 10-67 между Авеню А и Хьюстоном.
He'll play astronaut, and we'll play Houston. Он будет астронавтом, а мы Хьюстоном.
Historian Ben H. Procter included Reagan in his list of the "four greatest Texans of the 19th century," along with Sam Houston, Stephen F. Austin, and James Stephen Hogg. Историк Бен Проктер включил Рейгана в свой список «четырёх величайших техасцев XIX века», наряду с Сэмом Хьюстоном, Стивеном Остином и Джеймсом Хоггом.
And their connection to Houston. И об их связи с Хьюстоном.
Больше примеров...
Хьюстонский (примеров 25)
Several major universities in the United States offer a Vietnamese studies major or program, including the University of Houston, University of California, and Yale University. В настоящий момент несколько крупных университетов в Соединенных Штатах Америки работают по программе «вьетнамские исследования», в том числе Хьюстонский, Калифорнийский и Йельский университеты.
He went to the University of Houston. Выступал за Хьюстонский университет.
She's patron of the Houston ballet. Она патронирует Хьюстонский Балет.
On April 26, 1983, the university appended its official name to University of Houston-University Park; however, the name was changed back to University of Houston on August 26, 1991. 26 апреля 1983 года было изменено официальное название на Хьюстонский университет в Юниверсити-Парк, но 26 августа 1991 года изменено обратно.
Hermann Park includes the Houston Museum of Natural Science, the Houston Zoo, Miller Outdoor Theatre and an 18-hole municipal golf course. Рядом находится городской парк, в котором работают Хьюстонский музей естественных наук, Хьюстонский зоопарк, Театр Миллера и 18-луночное поле для гольфа.
Больше примеров...
Хьюстонского (примеров 24)
The Houston Museum District currently includes 19 museums that recorded a collective attendance of over 8.7 million visitors a year. В районе Хьюстонского музея в настоящее время насчитывается 19 музеев, в которых собрано более 8,7 миллионов посетителей в год.
Visiting Professor at the Seminar on International Trade Law at Houston University (Texas) (1979) (one month). Приглашенный преподаватель на семинаре по праву международной торговли Хьюстонского университета, Техас (1979 год, один месяц).
It was intended to replace the Settlement Plan of 1991, which was further detailed in the Houston Agreement of 1997. Он был предназначен для замены Плана урегулирования 1991 года, который в дальнейшем подробно оговорен во время Хьюстонского соглашения 1997 года.
On behalf of the Houston Ballet Company and all of us who've had the privilege of seeing you dance, Li, От лица Хьюстонского Балета... И всех, кто имел счастье видеть твой танец, Ли,...
On April 30, 1934, HISD's Board of Education adopted a resolution to make the school a four-year institution, and Houston Junior College changed its name to the University of Houston. 30 апреля 1934 года совет попечителей HISD принял резолюцию об организации на базе высшей школы Сан-Хасинто учреждения с 4-летней программой образования и переименовании Хьюстонского колледжа в Хьюстонский университет.
Больше примеров...
Хьюстонские (примеров 17)
We welcome the Houston accords and look forward to the referendum later in the year. Мы приветствуем Хьюстонские соглашения и с нетерпением ждем проведения в этом году референдума.
We in Lesotho are convinced that the Houston accords remain the foundation for self-determination in the latter, while, undoubtedly, the Lusaka Protocol on Angola remains the only viable basis for peace in that sisterly country. Мы в Лесото убеждены в том, что Хьюстонские соглашения остаются основой вопроса о самоопределении Сахары, в то время как Лусакский протокол по Анголе остается единственной жизнеспособной основой для обеспечения мира в этой братской стране.
Unfortunately, neither the Settlement Plan, that provided for a referendum to enable the people of Western Sahara to exercise their right of self-determination, nor the Houston Accords of 1997, nor the Peace Plan for self-determination of the people of Western Sahara had been implemented. К сожалению, ни План урегулирования, которым предусматривалось проведение референдума, для того чтобы обеспечить народу Западной Сахары возможность реализовать свое право на самоопределение, ни Хьюстонские соглашения 1997 года, ни Мирный план самоопределения народа Западной Сахары не были проведены в жизнь.
That had been followed by the disappointment of the Houston Accords, negotiated by the Secretary-General's Personal Envoy, Mr. James A. Baker III, recommending a five-year period of autonomy followed by a referendum. При посредничестве Личного посланника Генерального секретаря г-на Джеймса А. Бейкера III были заключены Хьюстонские соглашения, рекомендовавшие установить пятилетний период автономии, за которым последует проведение референдума.
Apart from the countries eligible for debt relief under the HIPC Initiative, two lower-middle-income countries covered by the Houston terms came up for negotiations at the Paris Club in 2002-2003. Помимо стран, отвечающих критериям для принятия мер по облегчению долгового бремени в рамках Инициативы в отношении БСКЗ, в 2002-2003 годах в переговорах в рамках Парижского клуба участвовали две страны с уровнем дохода ниже среднего, на которые распространяются Хьюстонские условия.
Больше примеров...
Хьюстонскими (примеров 7)
The other four meetings treated the debts of the Dominican Republic and Grenada under classic terms, Moldova under Houston terms, and Nigeria, which obtained ad hoc treatment. На других четырех совещаниях были проведены переговоры о долговых обязательствах Доминиканской Республики и Гренады в соответствии с классическими условиями, Молдовы в соответствии с Хьюстонскими условиями и Нигерии, которой был предоставлен специальный режим.
Other countries benefited from the Houston terms, the Trinidad and Tobago initiative or, from early 1995, the Naples terms which grant additional reductions to the most heavily indebted countries. Другие страны смогли воспользоваться Хьюстонскими условиями, Инициативой, разработанной на Тринидаде и Тобаго, или, начиная с 1995 года, Неапольскими условиями, в соответствии с которыми предусматривается дополнительное уменьшение задолженности стран, имеющих самое большое бремя задолженности.
Negotiations under the Houston terms for lower-middle-income countries, for instance, have differed with respect to the treatment of arrears, interest, late interest, consolidation periods and repayment terms. Например, при проведении переговоров в соответствии с Хьюстонскими условиями, применяемыми в отношении стран с уровнем дохода ниже среднего, использовались неодинаковые подходы к урегулированию вопросов, связанных с просроченной задолженностью, процентными ставками, просроченными процентными платежами, сроками конверсии краткосрочной задолженности в долгосрочную и условиями погашения.
19 Kenya was assessed under the Evian approach but, as noted in paragraph 15, only received a flow rescheduling under Houston terms since its external debt was considered to be sustainable. 19 Оценка задолженности Кении была проведена в соответствии с эвьянским подходом, однако, как отмечалось в пункте 15, были пересмотрены сроки только текущих выплат по задолженности в соответствии с хьюстонскими условиями, поскольку уровень ее внешней задолженности был признан приемлемым.
These guarantees of transparency, legality and security have already been defined by the United Nations and accepted by the Kingdom of Morocco and the Frente Polisario in the context of the Settlement Plan and the Houston Accords. Эти гарантии транспарентности, справедливости и безопасности уже были сформулированы Организацией Объединенных Наций и приняты Королевством Марокко и Фронтом ПОЛИСАРИО в рамках плана урегулирования, дополненного Хьюстонскими соглашениями.
Больше примеров...
Хьюстону (примеров 18)
On December 1, 1835, he wrote to Sam Houston from San Felipe volunteering his services for Texas and declining all pay, lands, or rations in return. 1 декабря 1835 года он пишет Сэму Хьюстону письмо из Сан-Фелипе, в котором предлагает свои услуги, отказываясь при этом от денег, земли и довольствия на обратную дорогу.
Capricorn One, this is Houston. Козерог-1, ответьте Хьюстону.
David Hadas's paper on Houston. Документы Дэвида Хадаса по Хьюстону.
After being in Texas for only one month Bonham recommended to Houston that William S. Blount of North Carolina be granted a commission as a captain in the Texas cavalry. Спустя всего месяц после своего появления в Техасе Бонэм рекомендует Хьюстону назначить капитаном техасской кавалерии Уильяма Блоунта из Северной Каролины.
They're heading down attorney from Houston street South. Такси двигается вниз по Южному Хьюстону.
Больше примеров...
Хьюстонским (примеров 9)
When she returned to Texas, she established and managed the Houston Symphony Orchestra and served as president of the Symphony Society. После возвращения в Техас создала и управляла Хьюстонским симфоническим оркестром, а также занимала пост президента симфонического общества.
According to a 1997 poll conducted by Sam Houston State University, the number of Texans favouring the death penalty has slightly decreased. В соответствии с опросом, проведенным в 1997 году Хьюстонским университетом, число техасцев, высказывающихся в поддержку смертной казни, несколько сократилось.
The referendum process provided for in the Settlement Plan negotiated under the auspices of the United Nations, relaunched by the famous Houston Accords, had once again stalled, the appeals process having been transformed into an identification process. Так, процесс референдума, предусмотренный планом референдума, принятым под эгидой Организации Объединенных Наций, и получивший новый импульс благодаря известным Хьюстонским соглашениям, был вновь заблокирован, а процесс обжалования превратился в процесс идентификации.
The city's economy is closely linked to the nearby Houston Ship Channel and the Bayport shipping terminal and industrial district, as well as the National Aeronautics and Space Administration (NASA)'s Lyndon B. Johnson Space Center in the bordering Clear Lake Area. Экономика города тесно связана с близлежащим Хьюстонским судоходным каналом и отгрузочном терминалом и промышленным районом в Бейпорте, а также национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства Космическим центром Джонсона НАСА.
Well, we'd have to get supporting statements and a petition signed by an employer, the Houston Ballet Company, no doubt. Ну, нам потребуются подтверждения и петиция, подписанная его работодателем, Хьюстонским Балетом, полагаю.
Больше примеров...
Хьюстонском (примеров 9)
He became an accomplished artist and taught art at the University of Arizona and later the University of Houston. Став известным скульптором, преподавал искусство в Аризонском университете, затем - в Хьюстонском университете.
Early meetings of scholars included a one-off meeting at Swansea, the series of conferences organized by IDG in Florence and the workshops organised by Charles Walter at the University of Houston in 1984 and 1985. В числе первых встреч исследователей: однократная встреча в Суонси, серия конференций, организованных IDG во Флоренция, семинары, устроенные Чарльзом Уолтером в Хьюстонском университете в 1984 и 1985 годах.
The live version of "Start of Something New" recorded at the Houston concert appeared in the Radio Disney Jams Vol. Версия вживую «Start of Something New», записанная на хьюстонском концерте, появилась на CD Radio Disney Jams Vol.
She earned a Bachelor of Arts degree in political science from the University of Houston in 1979 and worked in an education reform commission under Texas Governor William P. Clements and as associate executive director for the Texas Association of School Boards. В 1979 году она получила степень бакалавра по политологии в Хьюстонском университете и работала в комиссии по реформе образования при губернаторе штата Техас Билле Клементсе, а также исполнительным директором Техасской ассоциации школьных советов.
First housed in Houston's city auditorium, the collection was subsequently housed in the Central Library for seven years, and then at a site in the Houston Zoo in 1929. Первоначально музейные экспонаты размещались к городском собрании Хьюстона, затем в течение семи лет в центральной библиотеке, а в 1929 были перевезены на площадку в Хьюстонском зоопарке (англ. Houston Zoo).
Больше примеров...
Хьюстонская (примеров 4)
Houston's first public library facility opened on March 2, 1904. Первая Хьюстонская публичная библиотека была открыта 2 марта 1904 года.
Mexican Legal Studies Program, Houston Law School, Mexico City, course on NAFTA, June 2001 Программа мексиканских правовых исследований, Хьюстонская школа права, Мехико, курс по НАФТА, июнь 2001 года
Houston police said in a report that Griffin ignored a railroad warning and went through a barrier before striking a moving train. Хьюстонская полиция в отчёте заявила, что Гриффин проигнорировал знаки железнодорожных предупреждений и пробил барьер перед тем кам врезаться в движущийся поезд.
And the Houston speech made a forceful argument for a firewall between religion, any religion, and government. И Хьюстонская речь стала сильным аргументом для заслона между религией, любой религией и правительством
Больше примеров...
Хьюстонской (примеров 5)
What Connie said was Dee Dee was down at Houston last had a relationship with this girl named Marilyn. Конни говорит, ...когда Диди училась в Хьюстонской школе в прошлом году, у неё... была связь с девочкой, которую зовут Мэрилин.
In 1965, Houston Post reporter Gene Goltz Received the Pulitzer Prize for his exposure of government corruption in Pasadena, Texas, which resulted in widespread reforms. В 1965 году репортер Хьюстонской газеты Джин Гольц получил Пулитцеровскую премию за его воздействие на правительственную коррупцию в Пасадине, в результате которого было проведено множество реформ.
This is from the Houston Community Clinic. Счет из Хьюстонской общественной клиники.
In an interview with the Houston Chronicle, Kershner mentioned that Houston was an ideal location due to the relative calmness of Downtown Houston at night. В интервью «Хьюстонской хронике» Кершнер упомянул, что Хьюстон был идеальным местом из-за относительного спокойствия ночью.
Not as much as suspicion of robbing Houston's Vandermeyer Construction company. Кайл Паркс был арестован прошлой ночью подозреваясь в ограблении Хьюстонской строительной компании Вандермэйр.
Больше примеров...
Houston (примеров 51)
In Brazil, the album was released as Whitney Houston - The Best So Far. В Бразилии альбом был издан под названием Whitney Houston - The Best So Far.
Gilliam has also acted on stage, playing Prince Edward in a 1993 production of Richard III, and as the lead in the Commonwealth Shakespeare Company's 2010 and 2011 productions of Othello at the Houston Shakespeare Festival, directed by his wife Leah C. Gardiner. Он исполнил роль Эдуарда V в 1993 году в постановке «Ричарда III» и главную партию в постановках «Отелло» Commonwealth Shakespeare Company в 2010 и 2011 годах на Houston Shakespeare Festival; режиссёром выступила его жена Ли К. Гардинер.
Local Investigative Specialized Reporting: Gene Goltz of the Houston Post, for his expose of government corruption in Pasadena, Texas, which resulted in widespread reforms. 1965 - Джин Гольц, The Houston Post (англ. Houston Post), за его обнародование правительственной коррупции Пасадена, Техас, которое привело к широкомасштабным преобразованиям.
Joey Guerra from Houston Chronicle praised the song, saying: "Más is an homage to starving artists (underground DJ, fledgling model) that plays like a sonic update on past hits"The Cup of Life" and "Livin' la Vida Loca". Джои Герра из Houston Chronicle похвалил песню, сказав: Más - это пиетет голодным артистам (андеграундному DJ, неопытной модели), она усовершенствовалась по сравнению с последними хитами «The Cup of Life» и «Livin' la Vida Loca».
As early as 1966, Broyles was also contributing articles to the Houston Post. Ещё в 1966 году, Бройлес также способствовал статьям в «Houston Post».
Больше примеров...