Could I hold your hand? |
Можно взять тебя за руку? |
May I hold it? |
Могу я взять это? |
Why can't I hold it? |
Почему мне нельзя его взять? |
You want to hold my hands. |
Хочешь взять меня за руку? |
Can you hold my hand? |
Можешь взять меня за руку? |
Can I hold her? |
Можно взять на руки? |
Can I hold your hand? |
Можно мне взять тебя за руку? |
Can you hold a pen? |
Ты можешь взять ручку? |
Kate should hold the gun. |
Кейт должна взять пистолет. |
Can I hold your hand? |
Можно взять вашу руку? |
Would you let a lowly navigator hold it? |
Позвольте жалкому Навигатору взять её. |
You should be the first to hold it. |
Вы должны первым взять его. |
Can you just hold my hand? |
Можешь взять меня за руку? |
Can I hold him? |
Я могу его взять? |
You'll have to hold my hand. |
Вы должны взять мою руку. |
We can't hold many more. |
Больше мы взять не можем. |
You want to hold my hand? |
Хочешь взять меня за руку? |
Shall I hold a sign? |
Взять в руки табличку? |
You hold self under control. |
Мы должны взять себя в руки! |
You were afraid to hold a plate in your hands. |
Вы испугались взять в руки тарелку |
Can we hold them? |
Можно взять их на руки? |
You have to hold this for me, though. |
Ты должен взять это. |
The janitor got a hold of the P.A. system. |
Пуэрториканец, что с него взять. |
From there on she was allowed to hold minor positions only. |
С собой разрешили взять только минимум вещей. |
Only the Swiss managed to hold in the centre despite taking very high casualties. |
Основным силам удается взять перекресток, несмотря на тяжелые потери. |