Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Взять

Примеры в контексте "Hold - Взять"

Примеры: Hold - Взять
I'll hold the child on my lap. Я могу взять ребёнка на колени.
Then get a hold of passport photos to see if anyone resembles the father. Затем взять фото с паспортов, чтобы посмотреть, кто похож на папашу.
She needs someone to hold her hand. Кто-то должен взять ее за руку.
I don't know how I'll get hold of it. Я не знаю где их взять.
It-it just... makes me want to hold your hand and do it with you. Я просто... от этого я хочу взять тебя за руку и сделать это вместе.
You would scream bloody murder if anyone else tried to hold you. Ты убийственно кричала, если кто-нибудь другой пытался взять тебя на руки.
If you need to hold my hand, Astrid, it's okay. Если хочешь взять меня за руку, Астрид, я не против.
You can hold my hand when we get to the sharp end. Ты можешь взять меня за руку, когда будет очень больно.
One of us can hold the cash and pay for everything. Один из нас может взять все деньги и заплатить за всё.
If I could just hold a refugee's hand and look them in the eye, they, ll know someone cares. Если я смогу взять беженцев за руки и посмотреть им в глаза, они узнают, что кому-то не всё равно.
Do you want to hold my hand in public now? Ты хочешь взять меня за руку на людях?
And as the woman started walking towards the house, I was trying to hold my son's arm. И когда женщина начала идти к дому, я попытался взять сына за руку.
Miss Kelly, may I take hold of your hand? Мисс Келли, можно мне взять вашу руку?
And if you do, you certainly shouldn't ask me to hold your hand. А если решишь говорить, то не проси взять тебя за руку.
Governments can't just hold us indefinitely for no reason. А правительство не может просто взять и бесконечно держать людей в заключении без причины.
I can take hold of myself. Я могу взять себя в руки.
Your task is to claim and hold it, together with the second platoon. Ваша задача - взять ее и держать там оборону.
But your Order is still to capture and hold the telegraph station. Но приказ остается прежним: Взять телеграфную станцию.
They won't let me hold my baby, Dr. Wilder. Мне не дают взять её на руки, доктор Уайлдер.
Can you not let them hold your hands? Но ты же не позволишь незнакомому парню взять тебя за руку?
The main thing is to keep her temperature down and to stop pneumonia taking hold. Самое главное - сбить температуру и не дать пневмонии взять вверх.
I want you to hold me again. И я так хочу снова взять тебя за руку.
First, I let the song take hold and I put down the idea as a raw emotional statement. Во-первых, я позволил песне взять вверх и изложил идею как сырое эмоциональное утверждение.
I need you to hold hands. Мне нужно взять вас за руки.
So I need you to hold hands and focus all of your love on this child. Поэтому мне нужно взять вас за руки, и сконцентрировать всю вашу любовь на ребенке.