Just for that, you can hold the remote. Men. |
Только за это ты можешь взять пульт. |
I can't even hold them. |
Я даже не могу взять их на руки. |
You can you hold them in your hand. |
Вы можете взять их в руки. |
I want to hold your hand. |
Я хочу взять тебя за руку. |
That's when Abby finally let me hold my baby. |
Тогда Эбби дала мне наконец взять малышку на руки. |
And so I tried to hold your hand, - and you punched me. |
И когда я попытался взять тебя за руку, ты ударила меня. |
It's natural for a young man to want to hold a rifle in his hands. |
Для юноши это естественное желание - взять в руки винтовку. |
So they decided to hold their own. |
Поэтому они решили взять всё в свои руки. |
Or just hold an apple in my hand. |
Или всего лишь взять в руку яблоко. |
You can hold my hand if you need to. |
Можете взять мою руку, если нужно. |
Maybe you should hold my hand. |
Тебе надо взять меня за руку. |
When he reached for me, I couldn't hold him. |
Он потянулся ко мне, а я не мог взять его на руки. |
You always wanted to hold my hand when you were little. |
Ты всегда хотел взять меня за руку, когда был маленьким. |
I'm prepared to hold the remaining two towers immediately. |
Я собираюсь взять оставшиеся две башни незамедлительно. |
She made you hold her hand as you crossed the street. |
Она заставила тебя взять её за руку, когда вы переходили дорогу. |
So, now it's time for me to hold you all hostage. |
Так, пришло время мне взять вас всех в заложники. |
Rip, you might want to grab hold of something. |
Рип, возможно, ты захочешь что-то взять. |
But I can't hold her. |
Но я не могу взять её на руки. |
Your dad was overjoyed to finally hold you in his arms. |
И папочка очень обрадовался наконец-то взять тебя на руки. |
Why don't you hold him? |
Почему бы вам не взять его на руки? |
You can hold the cat, if it's easier. |
Вы можете взять кошку, если так проще. |
We cannot allow the drug trafficker to hold sway again. |
Мы не можем позволить торговцам наркотиками вновь взять верх. |
Governments and policymakers must hold themselves accountable to following through on those commitments. |
Правительства и руководители должны взять на себя ответственность за полное выполнение этих обязательств. |
As head of the family, you should be the first to hold him. |
Как глава семейства, вы должны взять его первым. |
So I think you should hold him. |
Поэтому ты должен взять его на руки. |