Young lady, you're hired. |
Милая леди, вы взяты на работу. |
Remember what you said when you hired me? |
Помните, что вы сказали при приеме на работу? |
One of our guys had himself hired in a restaurant chain as head cashier. |
Одного из наших взяли на работу в ресторан, старшим кассиром. |
That's how Wally got hired. |
Вот как Уолли устроился на работу. |
He's got to get hired back... because otherwise I'm probably just a bad person. |
Он должен вернуться на работу, потому что в противном случае я, наверное, просто плохой человек. |
She was hired, along with several other young activists, from the local movement of the unemployed. |
Ее взяли на работу вместе с другими несколькими молодыми активистами, из местного движения безработных. |
Specialized staff have been hired to assist in addressing the particular problems of unaccompanied children and train local caretakers. |
Был принят на работу специальный персонал для оказания помощи в решении особых проблем беспризорных детей, и подготовки воспитателей на местах. |
Your son is a first-rate surgeon, otherwise I would not have hired him. |
Ваш сын первоклассный хирург, иначе я не взяла бы его на работу. |
I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. |
Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. |
Sam just hired me for a job. |
Сэм только что нанял меня на работу. |
I hired a loser for Dietetikrem. |
Я нанял на работу бездарного артиста. |
As you know, I was hired as a receptionist. |
Вы знаете, что меня взяли на работу телефонным оператором. |
Me, personally, I was hired to do a job. |
Лично я был нанят на работу. |
I don't even know why they hired her. |
Я даже не знаю, почему они ее приняли на работу. |
And three weeks later, the sheriff's department hired him. |
А три недели спустя департамент шерифа принял его на работу. |
Haven't been able to get hired since I lost these. |
Не могу устроиться на работу после того, как потерял их. |
I will earn their votes by doing the job they hired me to do. |
И я получу их голоса, выполняя работу, которую на меня возложили. |
Your husband hired me to do a job. |
Твой муж нанял меня сделать работу. |
Once hired, advancement is also competitive and based on performance and merit. |
После приема на работу продвижение по службе также осуществляется на конкурсной основе с учетом профессиональных качеств и заслуг работников. |
She hired that crazy friend of hers, Amy, to work at the office. |
Она наняла эту ее сумасшедшую подругу, Эми, на работу в офисе. |
Another relevant aspect is that in many states there is no pre-screening and corrections officers are hired with only minimum qualifications. |
Другим важным аспектом является то, что во многих штатах не практикуется предварительная проверка кандидатов и сотрудники исправительных учреждений принимаются на работу с минимумом ограничений. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has hired an English-speaking stress counsellor who is based at Nairobi. |
Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) принял на работу англоговорящего консультанта по вопросам снятия стресса, который находится в Найроби. |
A total of 22 people, including 12 women, have been hired since the Office opened. |
После создания данного Бюро 22 человека, в том числе 12 женщин, получили работу. |
The Centre would have a small staff hired according to the United Nations rules. |
Центр располагал бы небольшим штатом работников, принятых на работу в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций. |
As for staffing, the Investment Management Division has hired a deputy director for risk management. |
Что касается кадровой сферы, то Отдел управления инвестициями принял на работу заместителя директора по управлению рисками. |