| Young lady, you're hired. | Милая леди, вы взяты на работу. |
| Remember what you said when you hired me? | Помните, что вы сказали при приеме на работу? |
| One of our guys had himself hired in a restaurant chain as head cashier. | Одного из наших взяли на работу в ресторан, старшим кассиром. |
| That's how Wally got hired. | Вот как Уолли устроился на работу. |
| He's got to get hired back... because otherwise I'm probably just a bad person. | Он должен вернуться на работу, потому что в противном случае я, наверное, просто плохой человек. |
| She was hired, along with several other young activists, from the local movement of the unemployed. | Ее взяли на работу вместе с другими несколькими молодыми активистами, из местного движения безработных. |
| Specialized staff have been hired to assist in addressing the particular problems of unaccompanied children and train local caretakers. | Был принят на работу специальный персонал для оказания помощи в решении особых проблем беспризорных детей, и подготовки воспитателей на местах. |
| Your son is a first-rate surgeon, otherwise I would not have hired him. | Ваш сын первоклассный хирург, иначе я не взяла бы его на работу. |
| I hired a new cardio surgeon and forgot to tell Pierce. | Я взяла на работу нового кардиохирурга и забыла предупредить Пирс. |
| Sam just hired me for a job. | Сэм только что нанял меня на работу. |
| I hired a loser for Dietetikrem. | Я нанял на работу бездарного артиста. |
| As you know, I was hired as a receptionist. | Вы знаете, что меня взяли на работу телефонным оператором. |
| Me, personally, I was hired to do a job. | Лично я был нанят на работу. |
| I don't even know why they hired her. | Я даже не знаю, почему они ее приняли на работу. |
| And three weeks later, the sheriff's department hired him. | А три недели спустя департамент шерифа принял его на работу. |
| Haven't been able to get hired since I lost these. | Не могу устроиться на работу после того, как потерял их. |
| I will earn their votes by doing the job they hired me to do. | И я получу их голоса, выполняя работу, которую на меня возложили. |
| Your husband hired me to do a job. | Твой муж нанял меня сделать работу. |
| Once hired, advancement is also competitive and based on performance and merit. | После приема на работу продвижение по службе также осуществляется на конкурсной основе с учетом профессиональных качеств и заслуг работников. |
| She hired that crazy friend of hers, Amy, to work at the office. | Она наняла эту ее сумасшедшую подругу, Эми, на работу в офисе. |
| Another relevant aspect is that in many states there is no pre-screening and corrections officers are hired with only minimum qualifications. | Другим важным аспектом является то, что во многих штатах не практикуется предварительная проверка кандидатов и сотрудники исправительных учреждений принимаются на работу с минимумом ограничений. |
| The United Nations Children's Fund (UNICEF) has hired an English-speaking stress counsellor who is based at Nairobi. | Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) принял на работу англоговорящего консультанта по вопросам снятия стресса, который находится в Найроби. |
| A total of 22 people, including 12 women, have been hired since the Office opened. | После создания данного Бюро 22 человека, в том числе 12 женщин, получили работу. |
| The Centre would have a small staff hired according to the United Nations rules. | Центр располагал бы небольшим штатом работников, принятых на работу в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций. |
| As for staffing, the Investment Management Division has hired a deputy director for risk management. | Что касается кадровой сферы, то Отдел управления инвестициями принял на работу заместителя директора по управлению рисками. |