Among the regional commissions, the Economic Commission for Africa has hired a growing number of National Professional Officers. |
Среди региональных комиссий Экономическая комиссия для Африки нанимает на работу все большее число национальных сотрудников-специалистов. |
A member of the Committee had asked why police officers were hired for a period of only five years. |
Один из членов Комитета спросил, почему сотрудников полиции берут на работу только на основе пятилетних контрактов. |
A gender specialist was hired to bring a gendered approach to the work of the agency. |
В агентство в рамках данного проекта был принят специалист по гендерной проблематике, с тем чтобы внести гендерный аспект в его работу. |
UNHCR has recently hired a new Senior Manager who will make it his top priority to revitalize fund raising tools. |
УВКБ недавно приняло на работу нового старшего менеджера, который сделает своей первоочередной задачей активизацию инструментов мобилизации средств. |
However, the management of the UNMIK reconstruction pillar hired Mr. Trutschler without verifying his qualifications. |
Однако руководство компонента МООНК по восстановлению наняло г-на Тручлера на работу без проверки уровня его квалификации. |
Langley hired Charles M. Manly (1876-1927) as engineer and test pilot. |
Лэнгли принял на работу Чарльза М. Мэнли (1876-1927) в качестве инженера и лётчика-испытателя. |
Alex sets out to prove her suitability and eventually is hired. |
Алекс намерена доказать свою пригодность, и в конечном итоге её принимают на работу. |
She creates the problem, then gets herself hired As the solution. |
Она создаёт проблему, потом набивается на работу в качестве решения проблемы. |
Later he was hired by pirate radio station Radio Veronica. |
После этого Пластик Бертран нанялся на работу на пиратскую радиостанцию Radio Veronica. |
Endre was hired by the Royal Dramatic Theatre in 1987. |
В 1987 году принята на работу в Королевский драматический театр. |
Then, one of us gets hired as an extra, and... |
Затем один из нас устроится на работу в качестве массовки и... |
Peter was a contributor to Mozilla before he was hired by Netscape to keep contributing professionally. |
Peter начал вносить свой вклад в проект Mozilla ещё до того, как он был нанят Netscape, чтобы продолжать работу в проекте на профессиональной основе. |
Three years later, he was hired by Hürün newspaper published by the group Hürriyet. |
Через три года он был принят на работу в газету «Hürün», принадлежащую «Hürriyet». |
In late 1865, Lee was hired as a professor at the Virginia Military Institute. |
В конце 1865 года Ли был принят на работу в Вирджинский военный институт. |
Later, Sunset hired Taskmaster to sabotage a Stark Enterprises operation. |
Позже, Сансет наняла Таскмастера, чтобы саботировать работу Старк Энтерпрайзис. |
And every one of the best, hired by the Client, is yet another indicator of our reputation. |
И каждый из этих лучших, принятых Клиентом на работу, является еще одним показателем нашей репутации. |
I was hired originally to do another job. |
Изначально меня наняли выполнять другую работу. |
She was looking for a job, and I hired her. |
Она искала работу и я нанял её. |
They hired Della Togashi to their side. |
Они наняли Делла Тогаши на работу. |
And I just hired a chief medical officer. |
И я только что взял на работу главного врача. |
I was hired to do a job. |
Меня наняли, чтобы я выполнил свою работу. |
I... look, I'm grateful that you hired me back. |
Я благодарна, что Вы взяли меня на работу. |
It's getting pretty clear why they hired a bunch of cons to do this job. |
Становится ясно Почему они набрали команду из мошенников на эту работу. |
Because that's what I got hired to do. |
Потому что это то, для чего меня взяли на работу. |
The crisis was documented by photographers, musicians, and authors, many hired during the Great Depression by the federal government. |
Кризис документировали фотографы, музыканты и авторы, многих из которых наняло на работу во время Великой Депрессии правительство США. |