Английский - русский
Перевод слова Hired
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Hired - Работу"

Примеры: Hired - Работу
I was headed down a bad road when he hired me. Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу.
Once I hired a singer, Anna, whom you just heard about. Как-то раз я взял на работу певицу, Анну, о которой только что шла речь.
Eliot: So instead of making the mines safer, He just hired himself an Attorney General. Значит вместо того чтобы сделать работу шахтеров безопаснее, он просто нанял себе генерального прокурора.
I haven't been entirely forthcoming on why I hired you. Я не был с вами полностью откровенен, когда говорил, почему взял вас на работу.
I think I just hired her. Мне кажется, или я только что принял её на работу?
You didn't thank me for getting you hired. Ты не отблагодарила меня за то, что я помог устроиться тебе на работу.
He heard about my past and hired me for a job. Он узнал о моем прошлом и предложил работу.
Her fiance, Ravi, was hired as a Pediatrics Professor at Miami University. Ее жениха, Рави, взяли на работу профессором педиатрии в университете Майами.
They got together - JPL hired them. И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL.
And some of them were available. So, we hired one. Некоторые из них были свободны и мы их пригласили на работу.
To develop liquid metal battery, I hired students and post-docs and mentored them. Для разработки жидкометаллического аккумулятора я взял на работу студентов и докторантов и обучил их.
Because that's what I got hired to do. Потому что это то, для чего меня взяли на работу.
I've hired him to take Jears job. Я наняла его, чтобы он выполнял работу Яна.
He hired me to do the job И он нанял меня, чтобы я сделал эту работу.
You hired me to do this job. Ты взяла меня на эту работу.
Maybe because you gave it to whoever you hired to do the job. Например, человеку, которого наняли, чтобы сделать всю работу.
She's the daughter of the guy who hired me. Она дочь одного из парней, которые наняли меня выполнять грязную работу.
That was the real reason I hired you. Вот истинная причина, по которой я взял тебя на работу.
You signed away your rights when you were hired Ты отказался от своих прав, когда заключал контракт на работу
Sounds like we've been hired for a job. Нас как будто нанимают на работу.
You hired me for this job because you knew that I would never suspect you. Ты нанял меня на эту работу, потому что знал, что я никогда не стану тебя подозревать.
That's why he hired her to work with him. Поэтому он нанял ее к себе на работу.
He called from Louisiana and I hired him over the phone, not fully knowing what to expect. Он позвонил мне из Луизианы, и я нанял его на работу прямо по телефону, даже не зная толком, чего от него ждать.
They've already hired in another shooter for the job. Они уже наняли другого снайпера на эту работу.
In April 2010, UNHCR hired an accounting expert for the project. В апреле 2010 года оно приняло на работу по данному проекту специалиста по учету.