| I was headed down a bad road when he hired me. | Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу. |
| Once I hired a singer, Anna, whom you just heard about. | Как-то раз я взял на работу певицу, Анну, о которой только что шла речь. |
| Eliot: So instead of making the mines safer, He just hired himself an Attorney General. | Значит вместо того чтобы сделать работу шахтеров безопаснее, он просто нанял себе генерального прокурора. |
| I haven't been entirely forthcoming on why I hired you. | Я не был с вами полностью откровенен, когда говорил, почему взял вас на работу. |
| I think I just hired her. | Мне кажется, или я только что принял её на работу? |
| You didn't thank me for getting you hired. | Ты не отблагодарила меня за то, что я помог устроиться тебе на работу. |
| He heard about my past and hired me for a job. | Он узнал о моем прошлом и предложил работу. |
| Her fiance, Ravi, was hired as a Pediatrics Professor at Miami University. | Ее жениха, Рави, взяли на работу профессором педиатрии в университете Майами. |
| They got together - JPL hired them. | И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL. |
| And some of them were available. So, we hired one. | Некоторые из них были свободны и мы их пригласили на работу. |
| To develop liquid metal battery, I hired students and post-docs and mentored them. | Для разработки жидкометаллического аккумулятора я взял на работу студентов и докторантов и обучил их. |
| Because that's what I got hired to do. | Потому что это то, для чего меня взяли на работу. |
| I've hired him to take Jears job. | Я наняла его, чтобы он выполнял работу Яна. |
| He hired me to do the job | И он нанял меня, чтобы я сделал эту работу. |
| You hired me to do this job. | Ты взяла меня на эту работу. |
| Maybe because you gave it to whoever you hired to do the job. | Например, человеку, которого наняли, чтобы сделать всю работу. |
| She's the daughter of the guy who hired me. | Она дочь одного из парней, которые наняли меня выполнять грязную работу. |
| That was the real reason I hired you. | Вот истинная причина, по которой я взял тебя на работу. |
| You signed away your rights when you were hired | Ты отказался от своих прав, когда заключал контракт на работу |
| Sounds like we've been hired for a job. | Нас как будто нанимают на работу. |
| You hired me for this job because you knew that I would never suspect you. | Ты нанял меня на эту работу, потому что знал, что я никогда не стану тебя подозревать. |
| That's why he hired her to work with him. | Поэтому он нанял ее к себе на работу. |
| He called from Louisiana and I hired him over the phone, not fully knowing what to expect. | Он позвонил мне из Луизианы, и я нанял его на работу прямо по телефону, даже не зная толком, чего от него ждать. |
| They've already hired in another shooter for the job. | Они уже наняли другого снайпера на эту работу. |
| In April 2010, UNHCR hired an accounting expert for the project. | В апреле 2010 года оно приняло на работу по данному проекту специалиста по учету. |