I was headed down a bad road when he hired me. |
Я уже ступил на скользкий путь, когда он предложил мне работу. |
Once I hired a singer, Anna, whom you just heard about. |
Как-то раз я взял на работу певицу, Анну, о которой только что шла речь. |
Eliot: So instead of making the mines safer, He just hired himself an Attorney General. |
Значит вместо того чтобы сделать работу шахтеров безопаснее, он просто нанял себе генерального прокурора. |
I haven't been entirely forthcoming on why I hired you. |
Я не был с вами полностью откровенен, когда говорил, почему взял вас на работу. |
I think I just hired her. |
Мне кажется, или я только что принял её на работу? |
You didn't thank me for getting you hired. |
Ты не отблагодарила меня за то, что я помог устроиться тебе на работу. |
He heard about my past and hired me for a job. |
Он узнал о моем прошлом и предложил работу. |
Her fiance, Ravi, was hired as a Pediatrics Professor at Miami University. |
Ее жениха, Рави, взяли на работу профессором педиатрии в университете Майами. |
They got together - JPL hired them. |
И вот они собрались вместе, их приняли на работу в JPL. |
And some of them were available. So, we hired one. |
Некоторые из них были свободны и мы их пригласили на работу. |
To develop liquid metal battery, I hired students and post-docs and mentored them. |
Для разработки жидкометаллического аккумулятора я взял на работу студентов и докторантов и обучил их. |
Because that's what I got hired to do. |
Потому что это то, для чего меня взяли на работу. |
I've hired him to take Jears job. |
Я наняла его, чтобы он выполнял работу Яна. |
He hired me to do the job |
И он нанял меня, чтобы я сделал эту работу. |
You hired me to do this job. |
Ты взяла меня на эту работу. |
Maybe because you gave it to whoever you hired to do the job. |
Например, человеку, которого наняли, чтобы сделать всю работу. |
She's the daughter of the guy who hired me. |
Она дочь одного из парней, которые наняли меня выполнять грязную работу. |
That was the real reason I hired you. |
Вот истинная причина, по которой я взял тебя на работу. |
You signed away your rights when you were hired |
Ты отказался от своих прав, когда заключал контракт на работу |
Sounds like we've been hired for a job. |
Нас как будто нанимают на работу. |
You hired me for this job because you knew that I would never suspect you. |
Ты нанял меня на эту работу, потому что знал, что я никогда не стану тебя подозревать. |
That's why he hired her to work with him. |
Поэтому он нанял ее к себе на работу. |
He called from Louisiana and I hired him over the phone, not fully knowing what to expect. |
Он позвонил мне из Луизианы, и я нанял его на работу прямо по телефону, даже не зная толком, чего от него ждать. |
They've already hired in another shooter for the job. |
Они уже наняли другого снайпера на эту работу. |
In April 2010, UNHCR hired an accounting expert for the project. |
В апреле 2010 года оно приняло на работу по данному проекту специалиста по учету. |