| I was exhausted after helping my parents move back into town. | Я устал, пока помогал родителям переезжать обратно в город. |
| Sam was helping out around my apartment and he was defenestrated. | Сэм помогал мне по квартире, и выпал из окна. |
| I was helping Mrs. Marcello hail a cab and then... | Я помогал Миссис Марчелло поймать такси и потом... |
| Maybe it's because you've been helping Vincent for years. | Может в том, что ты помогал Винсенту столько лет. |
| This man who you just killed was helping to defend our city. | Этот человек, которого ты только что убил помогал защищать наш город. |
| I was helping her, but... we decided I was needed here. | Помогал ей, но решили, что здесь буду полезней. |
| I thought I was helping people in distress. | Я думал, что помогал людям в беде. |
| We don't know, but apparently, he was helping to keep the transmission going. | Этого мы не знаем, но очевидно, что он помогал поддерживать сигнал. |
| I didn't see you helping out there tonight. | Я не видел, чтобы ты помогал сегодня вечером. |
| A nice person and one who's been helping me. | Приятный человек и тот, кто помогал мне. |
| As Erica was finally loosening up, my dad was helping Barry lock down that varsity jacket. | Эрика наконец-то смягчилась, а отец помогал Бэрри обзавестись курткой. |
| Danny was just helping me figure out where I should get my first tattoo. | Денни помогал мне понять в каком месте мне сделать первую татуировку. |
| But really, it was BOPE helping the system. | Кроме того, что на самом деле, это БОПО помогал системе. |
| He was helping me get it out. | Он просто помогал мне его достать. |
| He had been helping me out, sending me money. | Он мне помогал, посылал деньги. |
| I've been helping you all along. | Я помогал вам все это время. |
| Jeremy's been helping me dig through Leland Frosts. | Джереми помогал мне выйти на Лиланда Фроста. |
| You've been helping people around here long before blondie came to town. | Ты помогал людям задолго до того, как блондинка приехала в город. |
| She's running our other Business, so I've been helping Out here. | Она занимается другим нашим бизнесом, так что я помогал здесь. |
| I was helping Brad paint his room and... | Я помогал Бреду красить его комнату и... |
| I was just helping him understand That you are not a viable second choice. | Я просто помогал ему понять, что ты неприемлимый второй вариант. |
| The last time we met, you were helping our mother try to annihilate the lot of us. | При последней нашей встрече ты помогал матери уничтожить большинство из нас. |
| I dropped my cards when I was helping Ackerman. | Я уронил свои карточки когда помогал Акерману. |
| I was out all day helping Ray. | Весь день был занят, помогал Рэю. |
| UNMIK efforts on the ground repeatedly served as a critical element helping to contain and de-escalate the confrontations that took place during the reporting period. | Усилия на местах не раз оказывались решающим фактором, который помогал МООНК сдерживать и разряжать конфликтные ситуации, возникавшие в течение отчетного периода. |