Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
I think Richie was helping them with the ball game. Думаю, Ричи помогал им с игрой.
Raglan was helping me with a-a cold case that I was working on. Рэглан помогал мне с одним... нераскрытым делом над которым я работала.
Mr. Hagan is helping me find a former business associate. Хэген помогал мне найти бывшего компаньона.
Maybe in Rosewood, helping Mommy. Может, в Роузвуде, помогал мамочке.
Whoever is helping them, they can take out the drones. Кто бы им не помогал, они вырубили дронов.
I've been wandering the plains like a desperado, helping strangers. Я бродил по равнинам как герой вестернов, помогал незнакомцам.
Colonel, he was actually helping Hannah to reboot some software. Полковник, он вообще-то помогал Ханне перезапустить кое-какую программу.
In May 1940, Somerville served under Admiral Sir Bertram Ramsay, helping organize the Dunkirk evacuation. В мае 1940 года Сомервилл под командованием адмирала Бертрама Рамсея помогал организовывать дюнкеркскую эвакуацию.
By the late 1950s, Frederik Pohl was helping Gold with most aspects of the magazine's production. К концу 1950-х годов Фредерик Пол помогал Голду с большинством аспектов подготовки журнала.
I think that your trusty Cross was helping them. Думаю, что ваш надежный Кросс помогал им.
He was always helping me get over a broken heart from one boy or another. Он всегда помогал мне снова стать на ноги после того, как мне в очередной раз разбивали сердце.
Then you're saying that I'm helping him. Теперь вы говорите, что я ему помогал.
When UBS was caught... helping wealthy Americans evade taxes... they refused to cooperate with US goverment. Когда ЮБС был уличен в том, что помогал богатым американцам уклоняться от уплаты налогов, он отказался сотрудничать с правительством США.
Mr. Maclean was helping Cassie run away. Мистер Маклин помогал Кэсси сбежать отсюда.
He can tell you how Dicky was helping him. Он может рассказать тебе как Дики помогал ему.
He was on leave, helping his brother pay the bills. Он был в отпуске, помогал своему брату платить по счетам.
I was helping her move out, we saw the chimney... Я помогал ей переезжать и вдруг эта труба...
All these years, Jon was helping me replicate his power... unaware of how I planned to use it. Все эти годы Джон помогал мне продублировать свои силы... он не знал как я собираюсь это использовать.
After the war he became involved in helping freed slaves establish businesses and obtain an education. После войны он стал участвовать в оказании помощи освобожденным рабам, помогал им найти работу, получить образование.
Well, then they must have had another person helping them out. Ну, должно быть, кто-то другой им помогал.
They said he was helping a young man, and he fell. Говорят, что он помогал какому-то юноше и упал...
Kendrick was helping me get Danforth off our backs. Кендрик помогал мне избавится от Денфорта.
He's been helping me out with my legal things. Он помогал мне разобраться с моими юридическими делами.
He was helping me get the lights back on. Он просто... помогал мне включить свет.
Agent Carter has been helping with my investigation. Агент Картер помогал в моём расследовании.