| The last time I saw Courtney, I was helping her dad at the grill while she and my little cousin played in the backyard. | Последний раз, когда я видел Кортни, я помогал её отцу с грилем, пока она и моя племянница играли во дворе. |
| I was helping AUSA Valdes look for a suspected mole in her office, a prosecutor, a federal agent who was working with Lobos. | Я помогал Вальдес искать стукача - обвинитель или кто-то из агентов работал на Лобоса. |
| Who's been helping you with your English? | Это кто тебе помогал учить английский? |
| In fact, I've been helping him study every night this week. | На самом деле я помогал ему с учебой каждый вечер на этой неделе. Правда? |
| Indeed, the United Nations has been at the forefront of helping nations to protect and promote human rights around the world. | И Организация Объединенных Наций была в первых рядах тех, кто помогал странам мира обеспечить уважение и развитие прав человека. |
| In addition, the author claims that the lawyer was actively cooperating with the investigators in "helping" them to fabricate evidence against him. | Кроме того, автор утверждает, что адвокат активно сотрудничал со следователями, "помогал" им в фальсификации материалов обвинения. |
| Well, you weren't helping me find a place. | Но ты не помогал мне найти место! |
| And you know who was helping Susan cook it? | А ты хоть знаешь, кто помогал Сьюзен готовить? |
| Maybe helping her in and out of the van, but I never went near any of them. | Может, я помогал ей войти или выйти из машины, но никогда ничего подобного. |
| I've been helping a werewolf pack in the land of no cell phone reception. | Я помогал стае оборотней там, где мобильная связь не ловит. |
| But none of us even noticed... that Cobb wasn't helping us push Susan's body overboard. | Но в тот момент мы не заметили, что Кобб не помогал нам сбросить тело Сьюзен за борт. |
| But why would the hybrids kill Toby if he was helping them? | Но почему гибриды убили Тоби, если он им помогал? |
| If Fiona found out I was helping you with your drug fractions, she'd have my scalp. | Если Фиона узнает, что я помогал тебе с твоими вычислениями, она с меня шкуру сдерёт. |
| Uncle Mitchell was helping you get me a birthday present? | Дядя Митчелл помогал тебе приготовить мне подарок на День рождения? |
| Brother was a priest, friend of John's, helping broker a peaceful transition with the IRA. | Её брат был священником, другом Джона, помогал выйти из сделки с ИРА мирно. |
| For the past year I have been helping him put things in place for an orderly shift in power. | Весь последний год я помогал ему всё устроить, чтобы он мог перебрать власть на себя. |
| Mulaney, you were helping too. | Малэни, ты тоже нам помогал! |
| He also told the Immigration Service that previously, while he was helping to build a new road, the Taliban came one night and detained him and seven other people. | Он также сообщил Иммиграционной службе, что ранее, когда он помогал в строительстве новой дороги, прибывшие однажды ночью талибы схватили его и еще семь человек. |
| And do you have any knowledge of the defendant helping said Grimm to hunt down and kill Wesen of any bloodline? | Есть ли информация, что подсудимый помогал Гримму выслеживать и убивать Существ любых кровей? |
| I'm helping you whether you like it or not. | Ты не хочешь, чтобы я тебе помогал, а я помогаю. |
| My husband was an archaeologist, he was helping us on a case, and whatever he discovered got him killed. | Мой муж был археологом, и помогал нам с делом, и нашел что-то, что его и убило. |
| It's just one minute he was helping me out And the next minute he was on camera. | Да он мне просто помогал там немного и в следующее мгновенье его снимала камера. |
| She's sick, so I've been staying with her, helping her out. | Она болеет, я был с ней, помогал. |
| Knowing what you know now, do you regret helping me? | Зная то, что знаешь сейчас - сожалеешь, что помогал мне? |
| I think the police now have a different theory, which is, if I wasn't poisoning Rex on my own, then maybe... you were helping me. | Думаю, теперь у полиции другая версия, если я убивала Рекса сама, то может быть... мне помогал ты. |