Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
The last time I saw Courtney, I was helping her dad at the grill while she and my little cousin played in the backyard. Последний раз, когда я видел Кортни, я помогал её отцу с грилем, пока она и моя племянница играли во дворе.
I was helping AUSA Valdes look for a suspected mole in her office, a prosecutor, a federal agent who was working with Lobos. Я помогал Вальдес искать стукача - обвинитель или кто-то из агентов работал на Лобоса.
Who's been helping you with your English? Это кто тебе помогал учить английский?
In fact, I've been helping him study every night this week. На самом деле я помогал ему с учебой каждый вечер на этой неделе. Правда?
Indeed, the United Nations has been at the forefront of helping nations to protect and promote human rights around the world. И Организация Объединенных Наций была в первых рядах тех, кто помогал странам мира обеспечить уважение и развитие прав человека.
In addition, the author claims that the lawyer was actively cooperating with the investigators in "helping" them to fabricate evidence against him. Кроме того, автор утверждает, что адвокат активно сотрудничал со следователями, "помогал" им в фальсификации материалов обвинения.
Well, you weren't helping me find a place. Но ты не помогал мне найти место!
And you know who was helping Susan cook it? А ты хоть знаешь, кто помогал Сьюзен готовить?
Maybe helping her in and out of the van, but I never went near any of them. Может, я помогал ей войти или выйти из машины, но никогда ничего подобного.
I've been helping a werewolf pack in the land of no cell phone reception. Я помогал стае оборотней там, где мобильная связь не ловит.
But none of us even noticed... that Cobb wasn't helping us push Susan's body overboard. Но в тот момент мы не заметили, что Кобб не помогал нам сбросить тело Сьюзен за борт.
But why would the hybrids kill Toby if he was helping them? Но почему гибриды убили Тоби, если он им помогал?
If Fiona found out I was helping you with your drug fractions, she'd have my scalp. Если Фиона узнает, что я помогал тебе с твоими вычислениями, она с меня шкуру сдерёт.
Uncle Mitchell was helping you get me a birthday present? Дядя Митчелл помогал тебе приготовить мне подарок на День рождения?
Brother was a priest, friend of John's, helping broker a peaceful transition with the IRA. Её брат был священником, другом Джона, помогал выйти из сделки с ИРА мирно.
For the past year I have been helping him put things in place for an orderly shift in power. Весь последний год я помогал ему всё устроить, чтобы он мог перебрать власть на себя.
Mulaney, you were helping too. Малэни, ты тоже нам помогал!
He also told the Immigration Service that previously, while he was helping to build a new road, the Taliban came one night and detained him and seven other people. Он также сообщил Иммиграционной службе, что ранее, когда он помогал в строительстве новой дороги, прибывшие однажды ночью талибы схватили его и еще семь человек.
And do you have any knowledge of the defendant helping said Grimm to hunt down and kill Wesen of any bloodline? Есть ли информация, что подсудимый помогал Гримму выслеживать и убивать Существ любых кровей?
I'm helping you whether you like it or not. Ты не хочешь, чтобы я тебе помогал, а я помогаю.
My husband was an archaeologist, he was helping us on a case, and whatever he discovered got him killed. Мой муж был археологом, и помогал нам с делом, и нашел что-то, что его и убило.
It's just one minute he was helping me out And the next minute he was on camera. Да он мне просто помогал там немного и в следующее мгновенье его снимала камера.
She's sick, so I've been staying with her, helping her out. Она болеет, я был с ней, помогал.
Knowing what you know now, do you regret helping me? Зная то, что знаешь сейчас - сожалеешь, что помогал мне?
I think the police now have a different theory, which is, if I wasn't poisoning Rex on my own, then maybe... you were helping me. Думаю, теперь у полиции другая версия, если я убивала Рекса сама, то может быть... мне помогал ты.