Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
And I also want to thank Mr. Boykewich, who took an interest in me and in helping me. И также хочу поблагодарить мистера Бойковича, который интересовался мной и помогал мне.
As a young boy, Mussolini would spend some time helping his father in his smithy. Будучи маленьким мальчиком, Муссолини помогал своему отцу в кузнечном деле.
Okto spent his childhood helping his father fishing in the beach of Hamidi, Papua. В детстве Окто помогал отцу рыбачить на пляже Хамиди.
Tyler was helping this girl named Virginia St. John locate the sirens who escaped the vault. Тайлер помогал девушке по имени Вирджиния Сент-Джон которые сбежали из хранилища.
During a subsequent yellow fever outbreak, Nast remained on the job, helping numerous diplomatic missions and businesses escape the contagion. Во время вспышки жёлтой лихорадки Наст самоотверженно помогал многочисленным дипломатическим и деловым миссиям избежать заражения.
I've been helping this mare deliver her colt. И последние двадцать часов я помогал этой кобыле родить её жеребёнка.
Two, helping a beached mother whale give birth. Во-вторых, как помогал рожать выброшенной на берег самке кита.
However, Mattingly was involved in helping the crew solve the problem of power conservation during re-entry. Однако, Маттингли с Земли помогал команде корабля решить проблему сбережения электроэнергии перед входом в атмосферу.
He was always helping these kids, a free meal, a place to stay, a job. Всегда им помогал с едой, жильем, работой.
It's very clear from what he wrote in his journals That he was never helping the vigilante. Из его записей в дневнике очевидно, что он никогда не помогал линчевателю.
Sarantidis has also been active in helping children in Vietnam who have been affected by the Agent Orange/dioxin toxicant. Сарантидис активно помогал вьетнамским детям, пострадавшим от токсического диоксина Агент «оранж».
Klaw is later seen with Wizard's Frightful Four when it comes to helping Intelligencia capture Mister Fantastic. Позднее Кло, как часть Ужасающей четвёрки Чародея, помогал Интеллигенции в захвате Мистера Фантастика.
By the age of fifteen, Coffin was helping his family assist escaping slaves by taking food to those who were hiding on his family's farm. Уже в пятнадцать лет Леви вместе со своей семьей помогал беглым рабам, укрывая их на ферме.
So I've been helping Beefy out at the Lads' Club he runs for the local toughs. Так вот, я помогал Бифи в его клубе, где собирается местная шпана.
Foster reveals that he has been helping Ava, whom they plan to cure using Janet's quantum energy. Фостер всё это время помогал Эйве и хочет вылечить её, используя квантовую энергию Джанет.
I was with Josie, helping the Pussycats with a song they're doing at that Taste of Riverdale thing. Я был с Джоси, помогал Кошечкам с песней для "Вкуса Ривердейла".
I've been helping Pop with the restaurant 'cause he needs to have a legitimate business. Я помогал папе с рестораном, потому что ему нужен...
He was here, helping me lift amphibian-arms out of my way. Он был здесь, помогал мне убирать с моего пути назойливого амфибию.
The College's commandant General Sir John Dill, became Percival's mentor over the next 10 years, helping to ensure his protégé's advancement. Комендант Колледжа, генерал сэр Джон Дилл стал его покровителем на следующие десять лет, и помогал продвижению Персиваля по службе.
Also helping the Forest Force was Gene Fox, a Native American, who was Ben Jr.'s, Jackie's and Susan's friend. Также Лесной полиции помогал индеец Джин Фокс, который был другом Бена-младшего, Джеки и Сьюзен.
Apart from my brief time helping Oliver recover from the wounds Ra's al Ghul inflicted on him, my life has been one of... isolation. Не считая того времени, когда я помогал Оливеру оправиться от ран, нанесённых Ра'с Аль Гулом, жизнь моя была... отшельнической.
I had somethingin my eye, and he was helping meget it out. Мне что-то в глаз попало, и он просто помогал мне достать это.
Coutts was helping visiting archaeologists led by Professor A. C. O'Dell of Aberdeen University at a dig on the isle. Куттс помогал археологам во главе с профессором А. К. О'Деллом из Абердинского университета в раскопках на острове Сент-Ниниан (Шетландские острова).
I miss my old life helping people Who barely have clean water, let alone the kind of medicines We waste by the suv load. Я скучаю по старой жизни, когда я помогал людям, у которых чистая вода-то не всегда была, не говоря уже о медикаментах, которые здесь мы выбрасываем фургонами.
Last year I had Edmund helping as well as Frank and Ethel, and then, the flour from our leazings only just saw us through the winter. В прошлом году кроме Фрэнка и Этели мне помогал Эдмунд, и потом мука от наших колосков всю зиму нас поддерживала.