Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
What, like you've been helping me so far? Так же, как помогал до этого?
The question is how do we figure out who else Eddie was helping? Вопрос в том, как мы узнаем, кому еще помогал Эдди?
If I were helping them, I'd be on my way there. Если бы я помогал им, я был бы уже на пути туда.
And now to find out that Noel was helping her keep you down there? А теперь, вы узнаете, что Ноэль помогал ей держать вас там?
I mean, he's been playing sessions and he's been helping out around here. Я имею в виду, он играл сессии, и он помогал здесь.
However, it is essential that machinery be created for mediation and reconciliation as a means of redressing emerging minority problems and thereby helping to curb the massive displacements that often result. Однако крайне необходимо создать механизм посредничества и примирения, который использовался бы как средство решения возникающих проблем меньшинств, и тем самым помогал бы справляться с массовыми перемещениями, которые зачастую являются результатом таких проблем.
He's been helping me make arrangements, taking me to some of the best state-funded nursing homes, trying to find a good place to go before this gets really bad. Он помогал мне подготовиться, отвёл меня в лучший государственный дом престарелых, пытался найти достойное место, прежде чем станет хуже.
AL: Mr. Feeney, you said he was helping out? Мистер Фини, вы сказали, он помогал вам?
Ellery was helping her clear her office and when I looked among the old documents that she'd buried in the back of her cupboard... I spotted this. Эллери помогал наводить чистоту в её офисе, и когда я просматривал старые документы, которые она спрятала в задней части своего шкафа то заметил это.
Jake found out that one of the guys that he was helping with his charity got ahold of a gun, and he took it away. Джейк обнаружил, что один из парней, который помогал ему с благотворительностью играл с пистолетом, и он его забрал.
Most recently, CIFOR collaborated in the organization of an entire issue on forests and human health, helping to plan the issue, contributing articles and participating on the review board. В самое последнее время МНИЦЛ в сотрудничестве с партнерами участвовал в подготовке целого номера, посвященного лесам и здоровью человека, и в этом контексте он помогал планировать данный номер, предоставил статьи и участвовал в работе совета по обзору.
That's exactly what I would say to me if I was helping my kid and didn't want me to know. Это именно то, что сказал бы я, если бы помогал своему ребенку и не хотел, чтобы я знал.
Well, that's the connection to Heath: he's helping Ну, вот и связь с Хитом. Он помогал
Well, the detective's been helping me organize all my observations and notes from patrol into a database which I can cross-reference with other officers and update from my phone. Ну, детектив помогал мне организовать все мои заметки и наблюдения при патрулировании в базу данных с возможностью перекрестных ссылок, с данными других офицеров и обновлением для мобильного телефона.
At first I thought that... I thought that he was helping me, but... Сначала я думал, что... я думал, что он помогал мне, но...
And my mom comes to me, and I'm all but, what, 16 years old and asked me how long I'd known, as if I'd been helping all along. И моя мама пришла ко мне, а мне было всего 16 лет и спросила, как давно я знаю, как будто бы я им помогал всё это время.
I've been helping you the entire time, and you're the one who's yelling! Я помогал тебе все это время но ты та, кто кричит!
I think he was helping to bring in the cows, which you're not supposed to do when you're 150 years - Думаю, он помогал коров загонять, что вообще не рекомендуется делать, если тебе 150 лет...
Well, nothing really, except that I met him at a party, and he started helping me figure out how to stop the bypass, and now he wants a favor from me. Почти ничего, кроме того, что я познакомилась с ним на вечеринке, и он помогал мне разобраться с тем, как остановить строительство объезда, а теперь, он просит меня об услуге.
It was reported that the thieves broke in and stole the paintings while the owner was out helping search for survivors, and because of their extreme value, the HSI inherited the investigation. Сообщалось, что воры вломились и украли картины пока владелец помогал в поиске выживших, и из-за их чрезвычайного значения, служба унаследовала расследование.
The future you didn't say anything about not helping me, did he? Будущий ты ничего не говорил о том, чтобы ты не помогал мне, да?
Every single day he was in the shop, and every single night, he was at the kitchen table with Mia, helping her with her homework. Он целыми днями работал в мастерской А каждый вечер за кухонным столом помогал Мие с домашним заданием.
She left notes on my car, she threw trash on my lawn, she left voicemails yelling about how I wasn't helping enough with the dog. Она оставляла записки на моей машине, швыряла мусор на мой газон, оставляла голосовые сообщения, в которых кричала, что я не помогал достаточно с собакой.
The same day, her younger brother, Liu Hui, remaining in China, wrote in social media WeChat, that Liu Xia flew to Europe to start her new life there and he was grateful to all who were helping Liu Xia these past years. Её младший брат, Лю Хэй, оставшийся в Китае, написал в тот день в социальной сети WeChat, что Лю Ся улетела в Европу, чтобы начать новую жизнь, и он благодарен всем, кто помогал ей все эти годы.
She can only hold her head up straight for a short period of time and she can only sit up on a chair if someone is helping her. Она могла держать голову прямо только короткие промежутки времени и могла сидеть в кресле, только если кто-то ей помогал.