I was helping my dad hang it up, and then he asked me to be his best man. |
Я помогал папе его повесить, а он попросил меня быть его шафером. |
Someone was helping him make contact with the outside world, someone with a set of office keys. |
Кто-то помогал ему общаться с внешним миром, кто-то, имевший ключи. |
I should have known you weren't helping me out of the goodness of your heart. |
Я должен был понять, что ты помогал мне не от чистого сердца. |
I just think that he was really helping himself. |
думаю, что на самом деле он помогал себе. |
Well, I noticed it yesterday when I was helping her out of the bathtub so she's had it at least a day. |
Я заметил только вчера, когда помогал ей выбраться из ванны, так что как минимум день. |
But did you know he was helping Suarez commit crimes? |
Но знали ли вы что он помогал Суарез совершать преступления? |
You know, I swear someone was helping me, though I just can't bring it together. |
Пойми, я клянусь, мне кто-то помогал, я просто не могу вспомнить кто. |
You guys know that q was working out with me, helping me with my game. |
Вы, ребята, знаете, что Кью работал со мной, помогал мне восстановиться. |
I'm 16, and he's helping me get my learner's permit. |
Мне было 16 лет, и он помогал получить мои права. |
What happened to the son helping the father make breakfast? |
Что случилось с сыном, который помогал отцу готовить завтрак? |
I'm not helping him, I'm... |
Я не помогал ему, я... |
Did you have anyone helping you with this genius plan? |
Кто-нибудь вам помогал с вашим гениальным планом? |
Listen, Chris, I really want to thank you for coming to take care of me and helping me get well again. |
Слушай, Крис, я хочу тебя за всё поблагодарить, за то что заботился обо мне, помогал выздороветь. |
Anyway, I was helping you, I was helping the SFO, or trying to. |
В любом случае, я помогал тебе, помогал СБКМ, или пытался. |
I wasn't helping you. I was helping me. |
Я помогал не тебе, а себе. |
Well, whoever's been helping the Magros dodge arrest has done for longer than two years. |
Ну а тот, кто помогал людям Магро избегать ареста, натворил больше, чем можно успеть за два года. |
He was helping you get a pizza job? |
Он помогал вам получить работу в службе доставки пиццы? |
'Cause he's not answering my calls, and because the guy that was helping Mattias is a Russian national. |
Потому что он не отвечает на мои звонки, и потому что парень, который помогал Маттиасу, русский. |
See, I was out front helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo. |
Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине. |
Alec Rybak, we met once before when I was helping Derek. |
Алек Рейбак, мы встречались однажды раньше, когда я помогал Дереку |
Yes, but you need to realize, the police know that somebody else was helping Dr. Wallace with the operation. |
Да, но вам следует быть в курсе, полиция знает, что кто-то помогал доктору Велесу с операциями. |
I'm outside of tucson - for the last 21 hours, I've been helping this mare deliver her colt. |
И последние двадцать часов я помогал этой кобыле родить её жеребёнка. |
You helping your high school girlfriend with her homework again? |
Ты снова помогал своей старшекласснице с домашним заданием? |
I was just helping her train! |
Я просто помогал ей на тренировке. |
If someone was helping Molly, then we have to find out why that help has stopped, and if it can be resumed before the baby's born. |
Если раньше Молли кто-то помогал, тогда надо выяснить, почему перестал помогать и сможет ли снова, пока не родится ребёнок. |