Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
I think it was you helping some guy who'd just been... Мне кажется, это был ты, помогал какому-то парню, которого...
I was just helping sister mary with the mailings for the fund-raiser. Я помогал сестре Мэри со сбором пожертвований.
We think he must have been helping him. Мы считаем, что он помогал ему.
Who the hell is helping Banyan? Кто, черт побери, помогал Баньяну?
Must've made you really hate Walter Sokoloff... him helping to keep your brother behind bars like that. Должно быть, вы ненавидели Уолтера... он помогал удерживать вашего брата в тюрьме.
I was helping a young student acquire certain species for a biology assignment. Я помогал одному школьнику поймать кое-каких насекомых для задания по биологии.
And maybe he was helping you get your pilot's license... И, может, он помогал тебе получить летные права...
He was helping Ricky with his college applications. Он помогал Рики с поступлением в универ.
I was helping treat Luke's wounds. That's all. Я помогал ухаживать за ранами Люка, и все.
Only that it was a kid he'd been helping in the neighborhood. Только то, что это был парень, которому он помогал в районе.
If I know you, you were helping you. Если я знаю тебя, ты помогал себе.
Except for when you were helping Olive? Если не считать, когда ты помогал Олив?
Mr. Pritchard has been helping me with my vernacular phrasing. Мистер Притчард помогал мне подтянуть разговорный язык.
It makes sense that ali had people helping her. Логично, что Эли кто-то помогал.
But we always figured his lawyer, Fordham, was helping him stay at large. И мы всегда знали, что ему помогал скрываться его адвокат, Фордэм.
I've been working for Lord Melbourne, Sir, helping him with his correspondence. Я работал у лорда Мельбурна, сэр, помогал ему с корреспонденцией.
I must have thought he was helping you. Я думала, что он помогал вам.
I've been helping Dolokhov with his medical expenses, you see. Понимаете, я помогал Долохову с медицинскими расходами.
But rigby was just helping me so we could go to college u together. Но Ригби просто помогал мне, чтобы мы вместе поступили в колледж.
He has been helping me arrange my trip to the United States. Он помогал мне организовать поездку в Соединённые Штаты.
He was just helping me with college like a dad does. Он помогал мне платить за колледж, как любой отец.
But I was helping you with that audition. Но я помогал вам с этим прослушиванием.
I was at a store helping a lady pick out a suit for her son. Я был в магазине и помогал женщине подобрать костюм для ее сына.
I was helping him find his way. Я помогал ему обрести свой путь.
Well, actually, he was helping me fill in a profile. Ну, на самом деле, он помогал мне заполнить профиль.