I think it was you helping some guy who'd just been... |
Мне кажется, это был ты, помогал какому-то парню, которого... |
I was just helping sister mary with the mailings for the fund-raiser. |
Я помогал сестре Мэри со сбором пожертвований. |
We think he must have been helping him. |
Мы считаем, что он помогал ему. |
Who the hell is helping Banyan? |
Кто, черт побери, помогал Баньяну? |
Must've made you really hate Walter Sokoloff... him helping to keep your brother behind bars like that. |
Должно быть, вы ненавидели Уолтера... он помогал удерживать вашего брата в тюрьме. |
I was helping a young student acquire certain species for a biology assignment. |
Я помогал одному школьнику поймать кое-каких насекомых для задания по биологии. |
And maybe he was helping you get your pilot's license... |
И, может, он помогал тебе получить летные права... |
He was helping Ricky with his college applications. |
Он помогал Рики с поступлением в универ. |
I was helping treat Luke's wounds. That's all. |
Я помогал ухаживать за ранами Люка, и все. |
Only that it was a kid he'd been helping in the neighborhood. |
Только то, что это был парень, которому он помогал в районе. |
If I know you, you were helping you. |
Если я знаю тебя, ты помогал себе. |
Except for when you were helping Olive? |
Если не считать, когда ты помогал Олив? |
Mr. Pritchard has been helping me with my vernacular phrasing. |
Мистер Притчард помогал мне подтянуть разговорный язык. |
It makes sense that ali had people helping her. |
Логично, что Эли кто-то помогал. |
But we always figured his lawyer, Fordham, was helping him stay at large. |
И мы всегда знали, что ему помогал скрываться его адвокат, Фордэм. |
I've been working for Lord Melbourne, Sir, helping him with his correspondence. |
Я работал у лорда Мельбурна, сэр, помогал ему с корреспонденцией. |
I must have thought he was helping you. |
Я думала, что он помогал вам. |
I've been helping Dolokhov with his medical expenses, you see. |
Понимаете, я помогал Долохову с медицинскими расходами. |
But rigby was just helping me so we could go to college u together. |
Но Ригби просто помогал мне, чтобы мы вместе поступили в колледж. |
He has been helping me arrange my trip to the United States. |
Он помогал мне организовать поездку в Соединённые Штаты. |
He was just helping me with college like a dad does. |
Он помогал мне платить за колледж, как любой отец. |
But I was helping you with that audition. |
Но я помогал вам с этим прослушиванием. |
I was at a store helping a lady pick out a suit for her son. |
Я был в магазине и помогал женщине подобрать костюм для ее сына. |
I was helping him find his way. |
Я помогал ему обрести свой путь. |
Well, actually, he was helping me fill in a profile. |
Ну, на самом деле, он помогал мне заполнить профиль. |