Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
You should be downstairs helping your friend clean up that mess. Ты бы лучше в подвале другу своему помогал подвал расчищать.
He's left all that bad stuff behind, and he was helping my brother... helping him to calm down and see the world from a more peaceful place. Он оставил все эти ужасы позади, он помогал моему брату помогал прийти в себя и увидеть спокойный мир вокруг.
Maybe if you were helping, you'd feel better about yourself. Может, если бы ты помогал нам, то чувствовал себя лучше.
I figured if he was helping Shane then, he's probably helping him now. Я подумал, если он помогал Шейну тогда, то, вероятно, помогает ему и сейчас.
I thought that by helping Vicki, he was helping my brother. Я думала, что помогая Викки, он помогал моему брату
I was helping her schmooze at a fundraiser at the downtown Four Seasons. Я помогал ей выбить денег на благотворительном вечере в "Четырех сезонах".
Also supports the theory that he was helping Ali set up John Curtis. Также подтверждает версию о том, что он помогал Эли подставить Джона Кертиса.
All I care about is who was helping you today. Меня волнует только тот, кто помогал вам сегодня.
We have a concert tomorrow for the troops... and he was helping... Завтра концерт для военного состава и он помогал...
He admitted all he saw was Coach Alexei helping a student stretch. Он подтвердил, что видел как тренер Алексей помогал ученику с растяжкой.
Chandler, helping him paint his new house. с Чендлером, он помогал ему красить его новый дом
He was just helping me correct an input error. Он просто помогал мне устранить ошибку ввода.
He was helping me with an uncomfortable sensation. Он помогал мне справиться с неприятными ощущениями.
Marty Hagen was helping to smuggle stolen items just like it from Afghanistan, using his uncle's business as cover. Марти Хаген помогал перевозить контрабандой такие же краденые вещи из Афганистана, используя дела дяди как прикрытие.
He's been helping us with our investigation into the disappearance of your friend, Angela. Он помогал нам в расследовании об исчезновении вашей подруги Анджелы.
But I do got a great guitarist who's been helping me out. Но здесь отличный гитарист, который помогал мне.
Last thing I remember, helping the old lady out of her house. Последнее, что я помню, я помогал старушке у ее дома.
And he's dead because he was helping me. Он погиб, потому что помогал мне.
No, it's just I've been helping out at the church. Нет, просто я помогал в церкви.
I just wish Lionel wasn't helping her. Я лишь желаю, что Лайонел не помогал ей.
This whole time, you've been helping her. Все это время, ты помогал ей.
He's been helping with a case I'm working on. Он помогал мне с делом по работе.
But we always figured his lawyer, Fordham, was helping him stay at large. Но мы всегда подозревали его адвоката, Фордхэма, что он помогал ему оставаться на свободе.
But then, he knew what kind of world he was helping create. Однако, он знал, какой мир помогал создать.
Nik, I was helping Marcel for Davina. Ник, я помогал Марселю ради Давины.