Английский - русский
Перевод слова Helping
Вариант перевода Помогал

Примеры в контексте "Helping - Помогал"

Примеры: Helping - Помогал
So... whatever I was doing before that, obviously I was... I was helping her. И... не важно, что я делал до этого, очевидно я... я помогал ей.
Honzik was helping me in the garden yesterday and we cleaned the cellar together. ГОНЗИК ВЧЕРА ПОМОГАЛ МНЕ В САДУ МЫ С НИМ ПОЛОЛИ ГРЯДКИ
He came to help but wasn't staying at the villa or helping at the restaurant? Приехал помочь, но не остановился на вилле и не помогал в ресторане?
Brad was so good about helping us out in the lane, in the classroom, PTA, and so forth. Брэд был так любезен, что помогал там, в классе, в комитете и так далее.
And the doctor who was helping us make the baby did help us make the baby. И врач, который помогал нам в этом, помог по полной.
You were just helping out with the phones, weren't you? Ты просто помогал с телефонами, да?
I wish to pay a tribute to President Ali Hassan Mwinyi and the Government of the United Republic of Tanzania, to the Organization of African Unity, and to all those who have been helping the parties to reach this accord. Я хотел бы воздать должное президенту Али Хассану Мвиньи и правительству Объединенной Республики Танзании, Организации африканского единства и всем тем, кто помогал сторонам заключить это соглашение.
I mean, they were his property, and your great-great-grandfather was stealing them and helping them escape North, where he met Harriet Tubman and, I'm guessing, he got his nickname. Рабы ведь были его собственностью, а ваш пра-пра-дед воровал их у него, и помогал бежать на Север, где он и познакомился с Гарриет Табмен, и, думаю, там же он получил своё прозвище.
I might have avoided it if you were out there helping me! Мог бы и не распилить, если б ты мне помогал!
I don't know if Aria's motioned it, but I've been helping her prep for these exams, and - Не знаю, упоминала ли Ария, что я помогал ей с подготовкой...
And whoever it was that had been helping them navigate the world, now they're trying to kill them, and we think that this handler is connected to the FBI. И кто-то сначала помогал ему ориентироваться в мире, а теперь пытается его убить, и мы думаем, что его куратор связан с ФБР.
Gabe, her boyfriend, was helping her, till they had an argument about him missing her birthday for some camping trip. Гейб, её бойфренд, ей помогал, пока они не поругались на тему, что он пропустит об её дне рождения ради поездки в поход
I think mostly I was excited about helping you gather information, and one thing led to another and... Я просто был так возбужден, потому что помогал тебе собирать информацию и слово за слово
Is it because I have been helping you Or you found out that I'm divorced and lonely, so you feel pity for me? Потому что я помогал тебе или ты узнала, что я развелся, и ты меня пожалела?
The International Military Advisory and Training Team continued to assist with restructuring the Sierra Leone army, while the UNAMSIL civilian police contingent, now 125 strong, was helping to train new recruits to the Sierra Leone police and was mentoring existing officers. Международная военная консультативная и учебная группа продолжала оказывать помощь в реструктуризации вооруженных сил Сьерра-Леоне, а компонент гражданской полиции МООНСЛ, насчитывающий в настоящее время 125 человек, помогал готовить новых сотрудников для полиции Сьерра-Леоне и осуществлять наставничество в отношении существующих сотрудников.
Helping you to come to terms with your grief, - I suppose. Помогал вам прийти к согласию с вашим горем, полагаю.
Helping her look for leads in that school shooting. Помогал ей искать зацепки к той бойне в школе.
Helping a man who happens to be my uncle's cousin. Так получилось, что мой муж помогал там брату моего дяди.
(a) Helping developing country Governments to find the tax information they required; а) помогал бы правительствам развивающихся стран найти требующуюся им налоговую информацию;
What you don't know is that the Vice President has been working behind-the-scenes with her. Helping, inadvertently or not, to unleash a deadly virus that will decimate mankind. Но никто не знает, что вице-президент за спиной у всех работал вместе с ней, помогал, намеренно или нет, выпустить смертельный вирус, который уничтожит человечество.
I was just helping you. Я просто помогал тебе. (звонит телефон)
He was helping us! Что? Он же нам помогал!
Because he was helping me. Потому что он помогал мне.
Thank you to all of those who have helped in the past and who are helping today and you, Ladies and Gentlemen, who hold high office, thank you too for your understanding. Спасибо всем тем, кто помогал в прошлом и помогает сейчас, и вам, дамы и господа, занимающие высокие должности, спасибо вам тоже за ваше понимание.
Helping with close to a thousand bucks a month. Помогал ей почти 1.000 долларов в месяц.