Английский - русский
Перевод слова Guilt
Вариант перевода Чувство вины

Примеры в контексте "Guilt - Чувство вины"

Примеры: Guilt - Чувство вины
Guilt is a powerful thing. Чувство вины - сильная штука.
Guilt does that to you. Это всё чувство вины.
Guilt's a real appetite killer. Чувство вины часто глушит аппетит.
Guilt's not so bad. Чувство вины не так уж плохо.
Guilt and grief, mostly. В основном чувство вины и скорби.
Guilt, that's all. Чувство вины, вот и все
Then when the condolence calls came in, and all the guilt started to overcome you, it was you - you were the one there, turning off the phones, keeping that pain out of his life, right? Когда пошли звонки с соболезнованиями, и чувство вины стало невыносимым, вы... только вы одна отключили телефон, оградили его от этих огорчений, верно?
True guilt arises only from an offense against a person, and a Down's is not a person." Чувство вины возникает, только если ты действуешь против личности, а люди с синдромом Дауна - не личности».
NEW YORK - Do nations have psychological processes - even Freudian processes, such as collective egos that can be injured, and repressed guilt feelings that can well up from the collective unconscious - just as individuals do? НЬЮ-ЙОРК. Существуют ли у наций психологические процессы - даже фрейдистские процессы, такие как коллективное эго, которое может быть травмировано, или вытесненное чувство вины, которое может всплывать из коллективного бессознательного - так же, как у отдельных людей?
The expiation of guilt. Разумеется, ведь такова природа филантропии - чувство вины.
Guilt is for the weak. Чувство вины присуще слабакам.
Do you feel guilt? Не бери на себя чувство вины за мои поступки.