Guilt doesn't have to be rational. |
Вина не обязана быть разумной. |
Guilt is a good thing. |
Вина это хорошая вещь. |
Guilt, like me. |
Вина, подобная моей. |
Guilt is a powerful emotion. |
Вина, очень сильная эмоция. |
Guilt comes in many forms. |
Вина проявляется разными способами. |
Guilt will eat you alive. |
Вина съедала тебя живьем. |
Guilt comes in many forms. |
Вина принимает причудливые формы. |
Guilt can be a good thing. |
Вина может быть хорошей вещью. |
Guilt etched on his face. |
Вина была написана на его лице. |
Guilt and love, Professor. |
Вина и любовь, профессор. |
Guilt is such a useless emotion. |
Вина - это бесполезная эмоция. |
Guilt is for married, old people |
Вина - это для женатых старичков |
Guilt, we know. |
Вина. Мы знаем. |
Guilt is a powerful affliction. |
Вина - это сильное страдание. |
Guilt, duty, obligation. |
Вина, долг, обязательства. |
Guilt, sin, isolation. |
вина, грех, одиночество. |
In 2009 the Greek director, writer and producer Vassilis Mazomenos filmed in Cyprus Guilt. |
В 2009 году греческий режиссёр, сценарист и продюсер Василис Мазоменос снял на Кипре фильм «Вина». |
Guilt and recrimination having taken their toll on me, my powers were far from at their best when I received an urgent message summoning me to the Diogenes Club to meet with my brother Mycroft. |
Вина и самообвинения отравили меня, мои способности были далеки от лучших их проявлений, когда я получил срочное сообщение, вызывавшее меня в клубе Диоген на встречу с моим братом Майкрофтом. |
Well, guilt has never been a great motivator for me. |
Вина никогда меня не мотивировала. |
She was eaten up with guilt for what she'd done. |
Ее терзала вина за содеянное. |
You know that. It's not guilt. |
Это - не вина. |
The-the guilt is just eating away at me. |
Вина так и гложет. |
Guilt was only to some extent individualized through the indictments issued and trials conducted against reachable indictees. |
Ответственность за преступления была определена как личная вина в рамках официально вынесенных обвинительных приговоров и судебных процессов в отношении обвиняемых, которых можно было обнаружить и привлечь к ответственности. |
For the prisons your guilt has assumed to have been proved. |
Пока вина твоя считается доказанной. |