"Guilt" is a relative term. |
"Вина" - понятие относительное. |
Guilt: I'm sorry. I made a mistake. |
Вина: Сожалею. Я ошибся. |
It's about... Nerves. Guilt. |
Наверно это... нервы, вина и ещё совесть. |
Guilt trips, my feline friend... |
Вина поездки, мой кошачий друг... |
Guilt of that death never settled well for him. |
Вина за его смерть привела к печальным последствиям. |
Guilt has compelled you to sacrifice your heart to your conscience. |
Вина заставила тебя пожертвовать сердцем ради совести. |
Guilt is always individual, regardless of the number of perpetrators. |
Вина всегда индивидуальна, независимо от количества людей, виновных в совершении зла. |
Guilt is not a good choice. |
Вина - это не лучший выбор. |
Guilt is "I did something bad." |
Вина это «я поступил плохо». |
Guilt is what sets him off, so we need him feeling a different emotion like anger. |
Вина, это то, что выводит его из себя, мы должны заставить его чувствовать другую эмоцию, например, гнев. |
My guilt is greater. |
Моя вина больше, чем их. |
You define your guilt. |
Ты сам решил что это твоя вина. |
Anxiety, self-loathing, guilt. |
Тревога, ненависть к себе, вина. |
But my guilt is not at issue. |
Но моя вина не бесспорна. |
Your guilt is warping me. |
Меня твоя вина заедает. |
And the guilt, it's crippling. |
А вина сбивает с ног. |
Your guilt is quite clear. |
Ваша вина ясна, доктор. |
Guilt trip: A special kind of intimidation tactic. |
Ложная вина - особый вид тактики запугивания. |
Guilt never goes anywhere on its own. |
Вина сама по себе никогда никуда не уходит. |
You're familiar with the term "Survivor's Guilt"? |
Ты знакома с термином "вина выжившего"? |
And suddenly, my guilt had turned to gloom. |
Внезапно моя вина обернулась мраком. |
It's not just guilt. |
Это не просто вина. |
My guilt is my mind. |
Моя вина это мой розум. |
Worst is the guilt. |
Самое худшее - вина. |
That's guilt, that is. |
А вот это и есть вина |