Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Грецию

Примеры в контексте "Greece - Грецию"

Примеры: Greece - Грецию
I'll go to Greece and find them. Я поеду в Грецию и найду их.
I'd like to go to Greece. Я бы хотел съездить в Грецию.
And then I went to Greece on somebody else's honeymoon. А потом я отправилась в Грецию на чужой медовый месяц.
The Special Rapporteur was to have made a visit to Greece in September 1995. For health reasons he was compelled to postpone that visit. В сентябре 1995 года Специальный докладчик планировал посетить Грецию, но по состоянию здоровья он был вынужден отложить эту поездку.
When I visited Greece in July, I urged the Greek leaders to respond favourably to his proposals. В ходе своего визита в Грецию в июле я призвал греческих руководителей положительно отреагировать на его предложения.
The Western European and other States have endorsed Greece and Germany to propose candidates. Группа западноевропейских и других государств выдвинула Грецию и Германию в качестве кандидатов от этой Группы.
Since the establishment of the democratic regime, the Greek minority enjoys the right to travel freely to Greece and elsewhere. Со времени установления демократического режима греческое меньшинство пользуется правом свободного выезда в Грецию и в другие страны.
And, yes, she did go to Greece to help Syrian refugees. И да, она ездила в Грецию чтобы помочь беженцам из Сирии.
They'd probably pay you to go to Greece, given their economy. Они, вероятно, заплатят тебе, чтобы ты приехал в Грецию, учитывая их экономику.
First let her come on holiday with me to Greece. Но вначале мы с ней поедем отдыхать в Грецию.
Last year, some Albanian private companies were engaged to gather and export scrap to Greece and Montenegro. В прошлом году несколько частных албанских компаний занимались сбором и экспортом металлолома в Грецию и Черногорию.
He further explains that upon entry to Greece, he had no plans to emigrate to Canada. Он далее поясняет, что после въезда в Грецию он не намеревался эмигрировать в Канаду.
Since 1995, there has been an increase in the geographical membership, including Belgium Greece, Latvia, Lithuania and Slovakia. С 1995 года наблюдается расширение географического представительства, включая Бельгию, Грецию, Латвию, Литву и Словакию.
By 1989-1990 further deterioration in the economic conditions gave raise to public protest and to undocumented emigration flows to Greece and Italy. К 1989 - 1990 годам дальнейшее ухудшение экономических условий привело к общественному протесту и вызвало потоки нелегальной эмиграции в Грецию и Италию.
The meeting was attended by delegations representing the following countries: France; Greece; New Zealand; Spain and Switzerland. На Совещании присутствовали делегации, представлявшие следующие страны: Грецию, Испанию, Новую Зеландию, Францию и Швейцарию.
The Special Rapporteur thanks Greece for this detailed information on religious education in the schools. Специальный докладчик благодарит Грецию за подробную информацию о преподавании религиозных дисциплин в учебных заведениях.
The International Federation Terre des Hommes has provided the Secretariat with a report dated January 2003 on the trafficking of Albanian children into Greece. Международная федерация "Планета людей" представила секретариату доклад о незаконной продаже албанских детей в Грецию, датированный январем 2003 года.
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. Первое касается перечня авторов, к которому следует добавить Францию, Грецию, Ирландию, Италию, Португалию и Швецию.
He has requested missions to Greece and Italy. Он запросил миссии в Грецию и Италию.
But now we see that austerity has plunged Greece, Portugal, and especially Spain and Italy deeply into recession. Но теперь мы видим, что строгая экономия ввергла Грецию, Португалию и особенно Испанию и Италию в глубокий экономический спад.
But the government would find it politically more acceptable to rescue German banks than Greece or Spain. Но правительство бы посчитало политически более приемлемым спасать немецкие банки, а не Грецию или Испанию.
Several European governments, including Spain, Denmark, and Greece, also seem to be moving in the same direction. Несколько европейских правительств, включая Испанию, Данию и Грецию, кажется, двигаются в том же направлении.
An order for his expulsion was then issued, which included a prohibition on him re-entering Greece for a period of five years. Затем был издан приказ о его выдворении, который предусматривал запрет на его возвращение в Грецию в течение пяти лет.
In that regard, my delegation wishes to congratulate Greece for the successful organization of the Olympic Games in Athens. В этой связи наша делегация хотела бы поздравить Грецию с успешной организацией Олимпийских игр в Афинах.
Spain will take over from Greece as the Force Commander of this Operation in April 2009. В апреле 2009 года Испания сменит Грецию в качестве страны, осуществляющей оперативное командование этими силами.