Recently in February 2009, Azerbaijani President Ilham Aliyev visited Greece in order to boost bilateral relations. |
В феврале 2009 года президент Азербайджана Ильхам Алиев посетил Грецию, чтобы улучшить отношения с этой страной. |
Please, James, we're going back to Greece soon. |
Пожалуйста, Джеймс, мы скоро улетаем в Грецию. |
She got married, had a kid, and... Went back to Greece. |
Она вышла замуж, ... родила ребёнка, и... вернулась в Грецию. |
You betray all of Greece just to see Agamemnon fall. |
Ты предашь всю Грецию, только чтоб увидеть как упадёт Агамемнон. |
She bought me two tickets to Greece. |
Она купила мне два билета в Грецию. |
I can testify from personal experience that investors would flock to Greece once the debt overhang was removed. |
Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности. |
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe. |
В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы. |
Several European countries now seem content to force Greece into an outright default and provoke its exit from the euro. |
Некоторые европейские страны сейчас, похоже, согласны довести Грецию до открытого дефолта и спровоцировать её выход из зоны евро. |
One can easily imagine Greece recovering strongly as a result of this strategy. |
Можно легко представить себе Грецию, быстро приходящую в себя в результате применения этой стратегии. |
This would move Greece and its official creditors beyond the continuous angst that now prevails. |
Это бы избавило Грецию и ее официальных кредиторов от непрерывного страха, который сейчас преобладает. |
It is probably too late to save Greece. |
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. |
And now Prime Minister Alexis Tsipras's government seems hell-bent on plunging Greece into the abyss. |
А теперь, похоже, правительство премьер-министра Алексиса Ципраса безрассудно тянет Грецию в пропасть. |
In 1934 he returned to Greece. |
В 1940 году он вернулся в Грецию. |
Greece will lift its objections to Macedonia joining NATO and the EU. |
Республика Македония обвиняла Грецию в создании препятствий для её Македонии в ЕС и НАТО. |
He has been capped a total 38 times for the Greece, scoring 7 goals. |
Он сыграл в общей сложности 38 матчей за Грецию, забив 7 мячей. |
They returned to Greece in 1946. |
Вернулся в Грецию в 1946 году. |
In July 2010, he moved to Greece to play for Skoda Xanthi. |
В январе 2000 года он переехал в Грецию, чтобы играть в «Ксанти». |
In October 1940, Italy launched an invasion of Greece from Albania. |
В октябре 1940 года Италия начала вторжение в Грецию с территории Албании. |
After the end of the war, Sarantidis went to Rome, and tried to be repatriated to Greece. |
После окончания войны, он добрался до Рима, пытаясь репатриироваться в Грецию. |
Third, include Greece in the ECB's program of quantitative easing, which would let it return to the markets. |
В-третьих, включить Грецию в программу количественного смягчения ЕЦБ, что позволит ей вернуться на рынки. |
François Guizot, who became minister of foreign affairs in 1841, sent Lenormant on a mission to Greece. |
Франсуа Гизо, который стал министром иностранных дел в 1841 году, послал Ленормана с миссией в Грецию. |
During this time he also represented Greece in Vienna at the Conference for Security and Co-operation in Europe. |
Он также представлял Грецию на конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе в Вене в том же году. |
11 calls to Greece in 2 weeks. |
11 звонков в Грецию за 2 недели. |
I am going to Greece to meet with Sapho. |
Я еду в Грецию к Сафо. |
I thought you were going back to Greece. |
Я думала, что ты едешь обратно в Грецию. |