Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Грецию

Примеры в контексте "Greece - Грецию"

Примеры: Greece - Грецию
He moved to Greece for one year, where he applied unsuccessfully for asylum. Он перебрался на год в Грецию, где ему было отказано в предоставлении убежища.
The Working Group found that up to 90 per cent of undocumented migrants from Asia and Africa enter the European Union via Greece. Рабочая группа констатировала, что до 90% нелегальных мигрантов из Азии и Африки попадают в Евросоюз через Грецию.
In several economies, including Greece and Hungary, social spending actually declined. В некоторых странах, включая Грецию и Венгрию, социальные расходы фактически сократились.
To protect Greece, not your pride. Защитить Грецию, а не потешить твою гордыню.
I would burn the whole of Greece if I had a big enough torch. Я бы всю Грецию спалил, будь у меня такой большой факел.
We're off to Greece in July. Мы уезжаем в Грецию в июле.
Italy, Greece, the Parthenon... Италию, Грецию, Парфенон, Колизей.
The Germans are redeploying from Sicily to Greece. Немцы перебрасывают войска с Сицилии в Грецию.
We are taking you all to Greece. Мы везем вас всех в Грецию.
They gave us a trip to Greece. Они купили нам поездку в Грецию.
We went to Greece last summer. Прошлым летом мы ездили в Грецию.
Next time you go to Greece, it'll be with me. В следующий раз ты поедешь в Грецию со мной.
We are taking you all to Greece. Мы везём вас всех в Грецию.
Well you don't have to go to Greece then. Что ж, тогда и ты не поедешь в Грецию.
And their prizes are like holidays in Greece or something. Да и награды паршивые - поездка в Грецию.
I do what I must to defend Greece. Я делаю все, чтобы защитить Грецию.
An army of slaves, vast beyond imagining, ready to devour tiny Greece. Это армия рабов, которым нет числа она готова сожрать маленькую Грецию.
I'd have to share Greece with you though. Хотя тогда мне пришлось бы делить Грецию с тобой.
Whole families emigrate to Greece or the former Yugoslav Republic of Macedonia for 6-7 months a year. Они целыми семьями мигрируют в Грецию или бывшую югославскую Республику Македонию, оставаясь там по шесть-семь месяцев в году.
It seems they're about to return to Greece pretty soon. Ведь они скоро уезжают в Грецию.
In 1999, Droutsas went back to Greece to serve as the Special Advisor to Minister of Foreign Affairs of Greece, George Papandreou. В 1999 году Димитрис Друцас вернулся в Грецию в качестве специального советника министра иностранных дел Греции Йоргоса Папандреу.
In Greece the situation was compounded by the influx of irregular migrants and refugees, many of them returned to Greece from other European Union countries. В Греции ситуация усугубляется наплывом нелегальных мигрантов и беженцев, многие из которых возвращаются в Грецию из других стран Европейского союза.
Greece also indicated that there existed a route for the transportation of stolen luxury cars from western to eastern Europe passing through Italy, Greece and Bulgaria. Греция сообщила также, что существует маршрут транспортировки похищенных дорогих автомобилей из Западной в Восточную Европу, который проходит через Италию, Грецию и Болгарию.
Most of the refugees and survivors fled to Greece (adding over a quarter to the prior population of Greece). Большинство беженцев и пострадавших бежали в Грецию (в общей сложности беженцы составили более четверти от довоенного населения Греции).
It welcomed Greece's support for recommendations to establish an asylum system with international and regional standards, and urged Greece to ensure its early and effective establishment. Она приветствовала принятие Грецией рекомендаций о создании системы предоставления убежища, соответствующей международным и региональным стандартам, и настоятельно призвала Грецию обеспечить их скорейшее и эффективное осуществление.