Английский - русский
Перевод слова Goal
Вариант перевода Поставленной

Примеры в контексте "Goal - Поставленной"

Примеры: Goal - Поставленной
No matter how your heart feels, we must achieve our goal no matter what. Несмотря на твои чувства, мы должны достичь поставленной цели.
The CHAIRMAN said that the Committee indeed had to make every effort to attain its goal. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитету действительно следует приложить все усилия для достижения поставленной цели.
It's an obligation connected to a goal. Это когда требования обусловлены поставленной целью.
The 1993 goal set by UNICEF to immunize nearly 60,000 children contributed to the increased coverage. Увеличению охвата способствовали усилия по достижению поставленной ЮНИСЕФ на 1993 год цели иммунизации примерно 60000 детей.
Most countries in East Asia, Latin America and the Middle East achieved the mid-decade goal of universal access to primary education. Большинство стран в Восточной Азии, Латинской Америке и на Ближнем Востоке добились поставленной на середину десятилетия цели обеспечения всеобщего доступа к начальному образованию.
It has made considerable progress towards that goal and is confident of achieving it in good time. Они добились значительных успехов в этом направлении и уверены в своевременном достижении поставленной цели.
They establish improved partnerships between the actors, and they may improve economic efficiencies for achieving the stated goal. Они предназначены для совершенствования партнерских отношений между участниками экономической деятельности, и они способны увеличить экономические выгоды от достижения поставленной цели.
Developed countries, however, also face capacity issues in striving to meet the Johannesburg Summit goal. Однако развитые страны также сталкиваются с проблемой укрепления своего потенциала, стремясь достичь поставленной в Йоханнесбурге цели.
Other developments also reflect women's progress towards the 50/50 goal. Улучшение положения женщин в плане достижения поставленной цели 50/50 отражается и в других фактах.
Although a slight increase in the number of women in governmental advisory councils had occurred, results had fallen well short of the goal. Несмотря на некоторое увеличение числа женщин в составе государственных консультативных советов, достигнутые результаты весьма далеки от поставленной цели.
Though growth was essential, growth alone would not be enough to reach the goal. Хотя экономический рост является главным фактором, одного его будет недостаточно для достижения поставленной цели.
The other basic question is whether the proposed draft resolution is likely to be effective in achieving its goal. Другой важный вопрос состоит в том, способен ли предлагаемый проект резолюции содействовать достижению поставленной в нем цели.
Factors hampering this goal are taken into account as much as possible. Факторы, препятствующие достижению поставленной цели принимаются во внимание в максимально возможной степени.
That should not however, suggest that we have completely achieved our goal. Но это не означает, что мы полностью добились осуществления поставленной цели.
We must not be distracted from the goal set out for us by our leaders. Нам нельзя отвлекаться от цели, поставленной перед нами нашими руководителями.
It adheres to the goal of the Department of equipping every administrator with the required skills in managing the school as curriculum managers. Она отвечает поставленной МО цели развития у каждого администратора требуемых навыков управления школой в качестве составителя учебной программы.
There are a number of related security issues that will be important in pursuing this goal. Существует целый ряд смежных вопросов безопасности, которые важны для достижения поставленной цели.
Effectiveness is the attainment of a predetermined goal. Под эффективностью понимается достижение заранее поставленной цели.
Each of these is further developed in the report on each performance goal that follows. Каждая из этих тем более подробно развивается в докладе в следующих ниже разделах, посвященных каждой поставленной задаче.
INTELSAT has launched numerous initiatives to help achieve the United Nations goal of lessening the information gap around the world. ИНТЕЛСАТ осуществляет многочисленные инициативы для содействия достижению поставленной Организацией Объединенных Наций цели сокращения информационного разрыва в мире.
She hoped they would be able to meet the goal set out in their recent joint statement. Оратор надеется, что эти две страны смогут достичь цели, поставленной в их недавнем совместном заявлении.
At the outset of this meeting today, existing pledges of assistance put us halfway towards that goal. Принятые к началу сегодняшнего заседания обязательства уже наполовину приблизили нас к достижению поставленной цели.
IARCSC is working to reach this goal in the employment process. НКАРГСА прилагает усилия для обеспечения учета поставленной цели при приеме на работу.
Efforts are being made to attain the goal of Education for All. В настоящее время принимаются меры для достижения поставленной цели - образования для всех.
However, in achieving the desired goal of gender equality and gender mainstreaming, some challenges remain. Вместе с тем сохраняются определенные проблемы, мешающие достижению поставленной цели обеспечения гендерного равенства и учета гендерного фактора.