| This all up for you, gloria. | я клянусь, я все здесь тебе починю, Глория. |
| He's in a bad way, Gloria. | Он просто заблудился, сеньорита Глория. |
| Gloria Trillo: Tony learns of Gloria's suicide by hanging in this episode. | Глория Трилло: Тони узнаёт о самоубийстве Глории через повешение в этом эпизоде. |
| Whoria Gloria... or just Gloria, back away from your date. | Шлюхория-Глория, ну или просто Глория. Отойди от своего спутника. |
| The song played during the opening scene, where Gloria arrives at the docks, is Them's "Gloria". | Песня, играющая в начальной сцене, где Глория Трилло прибывает на доки - "Gloria" Them. |
| That's what Gloria Steinem was all about. | Именно штучкой Глория Стейнем и была. |
| I don't want to talk about a meeting, Gloria. | Мне неинтересно говорить про встречи, Глория. |
| Miss Gloria tried staying up, but she went to sleep. | Мисс Глория пыталась держаться, но уснула. |
| I knew that Gloria had been unhappy for some time now. | Я знал, что Глория уже давно несчастлива. |
| Gloria looked so happy, but I didn't feel the same way. | Глория выглядела очень счастливой, но мне не было радостно. |
| Gloria's not the name of an Italian car. | Но Глория это имя не итальянской машины. |
| Her Excellency Mrs. Gloria Valerin, Minister for the Status of Women of Costa Rica. | Министр по делам женщин Коста-Рики Ее Превосходительство г-жа Глория Валерин. |
| Our representative will be Gloria Richards-Johnson, Assistant General Counsel. | Нашим представителем будет помощник Генерального юрисконсульта Глория Ричардс-Джонсон. |
| 'Cause he's too stuck in his ways, Gloria. | Потому что он слишком зациклен на своем, Глория. |
| You're going to make it through this, Gloria. | Вам надо пережить это, Глория. |
| Gloria raised me, and she's been an amazing grandma to Aaron. | Глория воспитала меня, и она удивительная бабушка для Аарона. |
| Gloria had been my wife for 8 years. | 8 лет Глория - моя жена. |
| So, listen, Abe Gloria wants a divorce. | Послушайте, Эйб... Глория хочет развестись. |
| Now, I had the great pleasure of meeting a woman this morning named Gloria. | Утром мне посчастливилось познакомиться с женщиной по имени Глория. |
| You don't have to do that for me, Gloria. | Ты не должна этого делать для меня, Глория. |
| Fine. Tell me about chamomile tea, Gloria. | Расскажите мне про ромашковый чай, Глория. |
| Jackie's going undercover, and Linda suddenly thinks she's Gloria Steinem, I guess. | Джеки будет под прикрытием, и Линда внезапно стала думать, что она Глория Штейнем, я полагаю. |
| Come on, Gloria and her husband are taking us out for breakfast. | Давай, Глория и её муж ведут нас на завтрак. |
| Gloria, I don't like goodbyes. | Глория, я... я не люблю прощаться. |
| Gloria, Trish says this is art. | Глория, Триш говорит, что это искусство. |