| His wife, Gloria Deak, is an art historian. | Жена Деака Глория является историком искусства. |
| Gloria was a housewife and Aubrey worked as a technician for the Royal Air Force. | Глория была домохозяйкой, а Обри работал техником в Королевских ВВС Великобритании. |
| Gloria, there's a floor above us. | Глория, над нами есть этаж. |
| Nick is guarded by two thugs and Halloran's jealous girlfriend, Margie (Gloria Grahame). | Ник охраняется двумя головорезами и ревнивой подругой Хэллорана Марджи (Глория Грэм). |
| Gloria, look, you're a beautiful woman. | Глория, послушай, ты - красавица. |
| Gloria, on the other hand, was a natural disaster. | Глория, с другой стороны, была стихийное бедствие. |
| Realizing this, Alex, Melman and Gloria decide to go and look for him. | Алекс, Мелман и Глория отправляются за ним. |
| Gloria Macapagal-Arroyo - 14th president of the Republic of the Philippines. | Глория Макапагал-Арройо - 14-й президент Филиппин. |
| On the ride to the police station Gloria didn't say much. | По дороге в полицейский участок Глория была не разговорчива. |
| Gloria, dreams don't predict the future. | Глория, сны не предсказывают будущее. |
| No, Gloria's right. It's Alice. | Нет, Глория правильно сказала, Элис. |
| Gloria Ramirez. Mexican national, green card, no record. | Глория Рамирез, мексиканка, грин-карта, приводов нет. |
| Gloria, we need to talk to you now. | Глория, нам нужно поговорить с вами. |
| Gloria, you're letting this get to you. | Глория, ты слишком этому поддаёшься. |
| You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. | А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками. |
| Gloria Noonan do not call him a bug-eyed sociopath with a little-man complex. | Глория Нунан не называй его истеричным социопатом с комплексом низкорослого мужика. |
| You - Gloria, I was told to make myself at home. | Глория, мне сказали быть как дома. |
| I'm really pleased to make your acquaintance, Gloria. | Я правда рад знакомству, Глория. |
| I'm pleased to make your acquaintance, Gloria. | Я так рад знакомству, Глория. |
| I'm trying to get you ready like Gloria Danner asked me to. | Я пытаюсь тебя подготовить, как просила меня Глория Данер. |
| Gloria, this is what we need to be selling at the Farmers' Market. | Глория, вот что мы должны продавать на фермерском рынке. |
| You got a nice thing going here, Gloria. | Ты и здесь неплохо справляешься, Глория. |
| We just need Gloria to sign for her property. | Глория должна подписать документы на получение. |
| [Laughs] Gloria Steinem, that was a babe. | Глория Стейнем, та еще штучка. |
| Gloria, Gloria, Gloria, don't! | Глория, Глория, Глория, не надо! |