His wife, Gloria Deak, is an art historian. |
Жена Деака Глория является историком искусства. |
Gloria was a housewife and Aubrey worked as a technician for the Royal Air Force. |
Глория была домохозяйкой, а Обри работал техником в Королевских ВВС Великобритании. |
Gloria, there's a floor above us. |
Глория, над нами есть этаж. |
Nick is guarded by two thugs and Halloran's jealous girlfriend, Margie (Gloria Grahame). |
Ник охраняется двумя головорезами и ревнивой подругой Хэллорана Марджи (Глория Грэм). |
Gloria, look, you're a beautiful woman. |
Глория, послушай, ты - красавица. |
Gloria, on the other hand, was a natural disaster. |
Глория, с другой стороны, была стихийное бедствие. |
Realizing this, Alex, Melman and Gloria decide to go and look for him. |
Алекс, Мелман и Глория отправляются за ним. |
Gloria Macapagal-Arroyo - 14th president of the Republic of the Philippines. |
Глория Макапагал-Арройо - 14-й президент Филиппин. |
On the ride to the police station Gloria didn't say much. |
По дороге в полицейский участок Глория была не разговорчива. |
Gloria, dreams don't predict the future. |
Глория, сны не предсказывают будущее. |
No, Gloria's right. It's Alice. |
Нет, Глория правильно сказала, Элис. |
Gloria Ramirez. Mexican national, green card, no record. |
Глория Рамирез, мексиканка, грин-карта, приводов нет. |
Gloria, we need to talk to you now. |
Глория, нам нужно поговорить с вами. |
Gloria, you're letting this get to you. |
Глория, ты слишком этому поддаёшься. |
You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. |
А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками. |
Gloria Noonan do not call him a bug-eyed sociopath with a little-man complex. |
Глория Нунан не называй его истеричным социопатом с комплексом низкорослого мужика. |
You - Gloria, I was told to make myself at home. |
Глория, мне сказали быть как дома. |
I'm really pleased to make your acquaintance, Gloria. |
Я правда рад знакомству, Глория. |
I'm pleased to make your acquaintance, Gloria. |
Я так рад знакомству, Глория. |
I'm trying to get you ready like Gloria Danner asked me to. |
Я пытаюсь тебя подготовить, как просила меня Глория Данер. |
Gloria, this is what we need to be selling at the Farmers' Market. |
Глория, вот что мы должны продавать на фермерском рынке. |
You got a nice thing going here, Gloria. |
Ты и здесь неплохо справляешься, Глория. |
We just need Gloria to sign for her property. |
Глория должна подписать документы на получение. |
[Laughs] Gloria Steinem, that was a babe. |
Глория Стейнем, та еще штучка. |
Gloria, Gloria, Gloria, don't! |
Глория, Глория, Глория, не надо! |