Английский - русский
Перевод слова Gloria
Вариант перевода Глория

Примеры в контексте "Gloria - Глория"

Все варианты переводов "Gloria":
Примеры: Gloria - Глория
His wife, Gloria Deak, is an art historian. Жена Деака Глория является историком искусства.
Gloria was a housewife and Aubrey worked as a technician for the Royal Air Force. Глория была домохозяйкой, а Обри работал техником в Королевских ВВС Великобритании.
Gloria, there's a floor above us. Глория, над нами есть этаж.
Nick is guarded by two thugs and Halloran's jealous girlfriend, Margie (Gloria Grahame). Ник охраняется двумя головорезами и ревнивой подругой Хэллорана Марджи (Глория Грэм).
Gloria, look, you're a beautiful woman. Глория, послушай, ты - красавица.
Gloria, on the other hand, was a natural disaster. Глория, с другой стороны, была стихийное бедствие.
Realizing this, Alex, Melman and Gloria decide to go and look for him. Алекс, Мелман и Глория отправляются за ним.
Gloria Macapagal-Arroyo - 14th president of the Republic of the Philippines. Глория Макапагал-Арройо - 14-й президент Филиппин.
On the ride to the police station Gloria didn't say much. По дороге в полицейский участок Глория была не разговорчива.
Gloria, dreams don't predict the future. Глория, сны не предсказывают будущее.
No, Gloria's right. It's Alice. Нет, Глория правильно сказала, Элис.
Gloria Ramirez. Mexican national, green card, no record. Глория Рамирез, мексиканка, грин-карта, приводов нет.
Gloria, we need to talk to you now. Глория, нам нужно поговорить с вами.
Gloria, you're letting this get to you. Глория, ты слишком этому поддаёшься.
You know, the good thing also is Gloria and the kid can share diapers. А ещё Глория с ребёнком может делиться подгузниками.
Gloria Noonan do not call him a bug-eyed sociopath with a little-man complex. Глория Нунан не называй его истеричным социопатом с комплексом низкорослого мужика.
You - Gloria, I was told to make myself at home. Глория, мне сказали быть как дома.
I'm really pleased to make your acquaintance, Gloria. Я правда рад знакомству, Глория.
I'm pleased to make your acquaintance, Gloria. Я так рад знакомству, Глория.
I'm trying to get you ready like Gloria Danner asked me to. Я пытаюсь тебя подготовить, как просила меня Глория Данер.
Gloria, this is what we need to be selling at the Farmers' Market. Глория, вот что мы должны продавать на фермерском рынке.
You got a nice thing going here, Gloria. Ты и здесь неплохо справляешься, Глория.
We just need Gloria to sign for her property. Глория должна подписать документы на получение.
[Laughs] Gloria Steinem, that was a babe. Глория Стейнем, та еще штучка.
Gloria, Gloria, Gloria, don't! Глория, Глория, Глория, не надо!