| You got a nice thing going here, Gloria. | Ты и здесь неплохо справляешься, Глория. |
| Gloria, Manny needs his birth certificate to reenter the country. | Глория, Мэнни нужно его свидетельство о рождении, чтобы вернуться в страну. |
| Gloria, Luna and your sister went home. | Глория, Луна и ваша сестра уехали по домам. |
| I'm Sarabelle. Gloria Windsor told me to come see you so you could train me to be Rodrigo's new assistant. | Глория Уиндзор сказала подойти к тебе... чтобы ты подготовила меня к работе ассистенткой Родриго? |
| Gloria, do we have to keep This colombia/brazil soccer game? | Глория, нам обязательно хранить эту запись футбольной игры Колумбии и Бразилии? |
| I mean, when Mitchell made plans with his father, I figured, why not spend the evening with gloria? | Я подумал, если у Митчела планы со своим отцом, то почему бы мне не провести вечер с Глорией? |
| As I see it, you and Gloria are privileged. | Я лично вижу, что вы с Глорией люди с привилегиями. |
| We are watching baby Joe on Valentine's day so my dad and Gloria can... | Мы присматриваем за малышом Джо на День св. Валентина, чтобы мой отец с Глорией могли... |
| Did you ever talk to Gloria Crane about Regina and Vikram? | Ты когда либо разговаривал с Глорией Крейн о Регине и Викраме? |
| So what's going to happen to Gloria? | Что будет с Глорией? |
| Did you hear Ursula sing the Gloria? | Вы слышали, как Урсула пела "Глорию"? |
| I may not be as big a star as Rob Lowe, but add Gloria and Emilio... | Я может быть не такая большая звезда как Роб Лов, Но добавить Глорию и Эмилио... |
| I got Gloria and Phil coming home, but somebody else leaving... in their car. | Я вижу Глорию и Фила, возвращающихся домой, но потом кто-то уезжает... в их машине. |
| Here's to you and Gloria. | За тебя и Глорию. |
| But why are you blaming Gloria's? | Но почему вы обвиняете Глорию? |
| On May 1964, the Grand Gloria S44P was released. | В мае 1964 года была представлена Grand Gloria S44P. |
| The city of Genoa honored her with a medal with the inscription Genuensium Gloria (The Honor of Genoa). | Город Генуя удостоил её медалью с надписью Genuensium Gloria (Честь Генуи). |
| The second Japan Grand Prix saw the G7B-R Gloria Super 6 engine win the T-VI class race, albeit installed in a lighter Skyline. | На втором Гран-при Японии модель Gloria Super 6 с двигателем G7B-R выиграла в класс T-VI, хотя тот же двигатель и устанавливался на более легкий Skyline. |
| With the introduction of the fourth generation in 1971, the Gloria model was merged with its former competitor, the Nissan Cedric, to become the Nissan Gloria. | С появлением четвёртого поколения в 1971 году, Gloria была объединена с Nissan Cedric, автомобиль получил название Nissan Gloria. |
| Inside the Gloria used the same dashboard as the Skyline, but a clock and radio were standard. | Внутри Gloria устанавливалась приборная панель от Skyline, однако часы и радио входили в стандартную комплектацию. |
| Well, there's no sign of Oscar, Theo, or Gloria. | Нет следов Оскара, Тео или Глории. |
| I've owned Gloria's Guns for 11 years. | Я владею "Оружием от Глории" 11 лет. |
| Oscar Ramirez, Gloria's brother. | Оскар Рамирез, брат Глории. |
| 'Cause it's Gloria's night. | Ведь это вечер Глории. |
| I'm trying to reach Gloria. | Я пытаюсь дозвониться до Глории. |