Steven, it's me, Gloria! |
Стивен, это я, Глория! |
Gloria, I'm trying, but it's - |
Глория, я пытаюсь, но это... |
Ms. Gilma Gloria Camargo, on behalf of the National Lawyers Guild |
Г-жа Гилма Глория Камарго, от имени Национальной гильдии адвокатов |
What's that on your breath, Gloria? |
Чем от тебя пахнет, Глория? |
Now, Gloria, that's where you're wrong. |
А вот это не так, Глория. |
Recognizing the urgent need to confront the issue and address its adverse effects, President Gloria Macapagal-Arroyo established, in February this year, the Presidential Task Force on Climate Change. |
Признавая неотложную необходимость рассмотрения этой проблемы и устранения ее пагубных последствий президент Глория Макапагали-Арройо учредила в феврале этого года президентскую целевую группу по вопросу изменения климата. |
Ms. Gloria Maria Polastri Amat (Ecuador) |
г-жа Глория Мария Поластри Амат (Эквадор) |
The doctor says Gloria is okay to fly back to Baltimore with me, and we're leaving in the morning. |
Врачи сказали, что Глория в состоянии улететь в Балтимор со мной, и мы уезжаем утром. |
That's a good one, Gloria! |
Это была хорошая шутка, Глория! |
Gloria, that's... that's fraud. |
Глория, это... это мошенничество. |
But-but and I'm flattered that you would even think of me to include me in something like that, Gloria. |
Приятно польщен, что ты обо мне вспомнила и пригласила в гости, Глория. Спасибо. |
I think Gloria saw her fortune as a curse of sorts, the thing that kept her from love. |
Думаю, Глория считала свое состояние своего рода проклятием, тем, что не подпускало к ней любовь. |
And in that particular field, I can think of no better authority than our chief of public relations, Mrs. Gloria Rowe. |
И думаю, что в этой области нет специалиста лучше, чем наш главный по связям с общественностью, миссис Глория Роу. |
Gloria, what happened to my hair? |
Глория, что случилось с моими волосами? |
You sure you don't want some of this vegemite, Gloria? |
Глория, ты уверена, что не хочешь попробовать этого веджимайта? |
What can I say, Gloria? |
Ну, что сказать, Глория? |
Gloria, can I tell you something? |
Глория, я могу сказать вам что-нибудь? |
Phil and Claire, Jay and Gloria, your cousin Pete. |
Фил и Клэр, Джей и Глория, твой кузен Пит. |
Now I am Gloria the new mother - the "I don't know how she does it" lady. |
Теперь я Глория - молодая мама... "Я не представляю, как она все успевает"-леди. |
No... I don't expect you to believe anything, Gloria. |
Нет... не думаю, что ты вообще кому-то веришь, Глория. |
Gloria, can't you do it? |
Глория, а ты не можешь этого сделать? |
Isn't it true you fought because Gloria was leaving you? |
Разве вы поругались не потому, что Глория хотела уйти от вас? |
You ever wanted to be Emperor, Gloria? |
Тебе не хотелось бы стать императором, Глория? |
Can I tell you something, Gloria? |
Можно я скажу тебе кое-что, Глория? |
I mean, what were you thinking, Gloria? |
Всмысле, о чем ты думала, Глория? |