| (gasps) Isn't that gloria gainey, Fillmore's first lady? | Это Глория Гейни, первая леди Филмора? |
| That wasn't Gloria. | Это была не Глория, это была ты. |
| Gloria I am so sorry. | Глория... - ...мне очень жаль. |
| Truth and lies are called Gloria | Входит ненависть и выходит любовь Из имени Глория. |
| I know that's Gloria. | Да, я вижу, что Глория. |
| Have you seen Gloria? | Ты не знаешь, где Глория? |
| Wait, Gloria. No. Don't go. | Глория, не надо. |
| Gloria, no! It's not the wrong thing! | Глория, это не глупости! |
| Gloria, what's wrong? | Глория, что такое? |
| That'll be nice, Gloria. | Было бы хорошо, Глория. |
| Look, Gloria's onto you. | Слушай, Глория вычислила тебя. |
| Please, Gloria, let me in. | Прошу, Глория, впустите. |
| Gloria, wait a second. | Глория, подожди секунду. |
| That was Gloria Swanson. | Это была Глория Свонсон. |
| Abigail, this is Gloria. | Эбигейл, это Глория. |
| Gloria couldn't make it. | Глория этого не делала. |
| But, Gloria, come. | Но, Глория, иди сюда. |
| Gloria, Gloria, Gloria. | Глория, Глория, Глория. |
| Gloria! - Gloria! | Глория! - Глория! |
| Gloria. Gloria, it's a cold. | Глория, это простуда. |
| Gloria, you look so pretty. | Глория, ты выглядишь замечательно. |
| Gloria, you know me. | Глория, ты меня знаешь. |
| Gloria, don't be mad. | Глория, не злись. |
| Gloria, you okay? | Глория, ты в порядке? |
| Gloria, where are you? | Глория, ты где? |