| Rucha, I'm so glad you came. | Руха, хорошо, что зашла. |
| I'm very glad to speak to you. | Хорошо, что вы застали меня... |
| No, I'm really glad that you said something. | Нет, на самом деле хорошо, что ты это сказала. |
| I'm just glad it wasn't fish. | Хорошо, что это не рыба. |
| I'm glad my midnight kiss wasn't like that. | Хорошо, что у меня поцелуй в полночь был не таким. |
| I'm glad you brought that up. | Очень хорошо, что ты вытащила эти фотографии. |
| I'm glad it was you. | Хорошо, что это был ты. |
| I'm glad you're still here. | Как хорошо, что вы ещё здесь. |
| I'm so glad you got mugged by a monkey. | Хорошо, что тебя обезьяна ограбила. |
| So glad you could do this for us. | Как хорошо, что вы смогли прийти к нам. |
| I'm glad someone's finally looking at this. | Хорошо, что кто-то наконец этим занялся. |
| I'm glad mine aren't coming. | Как хорошо, что мои не приедут. |
| I'm glad you kept him on. | Хорошо, что ты его поддержал. |
| I'm glad you could get here so quickly... | Мистер Цезарь, хорошо, что вы прибыли так быстро. |
| I'm glad we came early. | Хорошо, что мы пришли пораньше. |
| I'm really glad you did, Audrey. | Вообще-то, очень хорошо, что разбудили, Одри. |
| I'm glad I caught you before you went to work. | Привет. Хорошо, что я успела тебя поймать до работы. |
| I'm glad you're back. | Привет. Хорошо, что ты вернулась. |
| I'm glad you found me. | Хорошо, что ты нашел меня. |
| Actually, I'm glad you're here. | Вообще-то хорошо, что ты зашёл. |
| Just glad they put us in here so people don't think I'm informing. | Хорошо, что нас привели сюда, никто не подумает, что я информатор. |
| I'm glad to know your dad is good for something. | Хорошо, что папа хоть на что-то годен. |
| Kids... glad I don't have any. | Дети... хорошо, что у меня их нет. |
| Well, I'm glad you told me. | Что же, хорошо, что вы нам это сказали. |
| I'm glad that's all cleared up. | Вот и хорошо, что все окончательно прояснилось... |