Английский - русский
Перевод слова Glad
Вариант перевода Хорошо, что

Примеры в контексте "Glad - Хорошо, что"

Примеры: Glad - Хорошо, что
Rucha, I'm so glad you came. Руха, хорошо, что зашла.
I'm very glad to speak to you. Хорошо, что вы застали меня...
No, I'm really glad that you said something. Нет, на самом деле хорошо, что ты это сказала.
I'm just glad it wasn't fish. Хорошо, что это не рыба.
I'm glad my midnight kiss wasn't like that. Хорошо, что у меня поцелуй в полночь был не таким.
I'm glad you brought that up. Очень хорошо, что ты вытащила эти фотографии.
I'm glad it was you. Хорошо, что это был ты.
I'm glad you're still here. Как хорошо, что вы ещё здесь.
I'm so glad you got mugged by a monkey. Хорошо, что тебя обезьяна ограбила.
So glad you could do this for us. Как хорошо, что вы смогли прийти к нам.
I'm glad someone's finally looking at this. Хорошо, что кто-то наконец этим занялся.
I'm glad mine aren't coming. Как хорошо, что мои не приедут.
I'm glad you kept him on. Хорошо, что ты его поддержал.
I'm glad you could get here so quickly... Мистер Цезарь, хорошо, что вы прибыли так быстро.
I'm glad we came early. Хорошо, что мы пришли пораньше.
I'm really glad you did, Audrey. Вообще-то, очень хорошо, что разбудили, Одри.
I'm glad I caught you before you went to work. Привет. Хорошо, что я успела тебя поймать до работы.
I'm glad you're back. Привет. Хорошо, что ты вернулась.
I'm glad you found me. Хорошо, что ты нашел меня.
Actually, I'm glad you're here. Вообще-то хорошо, что ты зашёл.
Just glad they put us in here so people don't think I'm informing. Хорошо, что нас привели сюда, никто не подумает, что я информатор.
I'm glad to know your dad is good for something. Хорошо, что папа хоть на что-то годен.
Kids... glad I don't have any. Дети... хорошо, что у меня их нет.
Well, I'm glad you told me. Что же, хорошо, что вы нам это сказали.
I'm glad that's all cleared up. Вот и хорошо, что все окончательно прояснилось...