Look, Zach, I'm glad you're here. |
Хорошо, что ты здесь. |
Actually, I'm glad you brought that up. |
Хорошо, что ты спросила. |
I'm glad you got white. |
Хорошо, что белые. |
I'm glad you did. |
Хорошо, что позвонила. |
Keep still. I'm glad that's not me. |
Хорошо, что это случилось не со мной. |
I'm glad to be able to study you for the role. |
Это хорошо, что ты пришла. |
I'm so glad you're here. It's been so crazy. |
Хорошо, что пришли, у нас тут дурдом. |
It makes me glad I got both my feet on the ground. |
Хорошо, что я трезво смотрю на мир. |
I'm glad you didn't do it. |
Хорошо, что не пальнул. Но я рад, что вы тут. |
I'm just so glad I never have to do this again. |
Хорошо, что это не повторится. |
I'm glad it wasn't any more than that. |
Что ж, хорошо, что этим кончилось. |
Truth be told, I'm still glad you're in here because I have conflicting feelings about this, too. |
Честно говоря, хорошо, что ты пришла, мне ведь и самому не по себе. |
I'm glad my husband is not alive to see this, to see his beautiful wife being treated like this. |
Хорошо, что мой муж не дожил до дня, когда с его красоткой-женой так обращаются. |
It's ugly. I'm glad it's not bigger than me. |
Хорошо, что оно не больше меня. |
Glad you weren't friends! |
Хорошо, что вы с ним не заодно! |
I'm glad you got this thing in when they're just bumming out in the mall. |
Хорошо, что всё это появляётся, когда они сидят в полной дёпрёссии. |
Well, I'm glad we have therapy tonight, because I feel like you're avoiding - really talking about it. |
Хорошо, что сегодня к психологу, ты явно избегаешь этой темы. |
I'm just glad you came back with your scalp intact. |
Хорошо, что не лишилась там скальпа. |
I'm so glad Mama got this Dutch guy as a coach. |
Как хорошо, что маме удалось уговорить этого де Бурга. |
Regardless, I'm glad that it's been covered up now. |
И тем не менее, хорошо, что всё благополучно разрешилось. |
Actually, I'm glad that you shared that because here's a titbit for you. |
Хорошо, что ты это сказала, вот тебе пикантная новость. |
Aren't you glad your teenager's not here to see this? |
Хорошо, что твой подросток-сын этого не видит! |
I'm glad that you didn't marry me then, because in that case I wouldn't have met a wonderful man whom I love now. |
Я думаю, хорошо, что ты на мне не женился, потому что тогда я разминулась бы в жизни с единственным, любимым моим человеком. |
Please, I'm just - I'm glad that she was still asleep |
Конечно. Хорошо, что она спала,. |
Glad I had them. |
Хорошо, что они у меня с собой были |