| Glad I didn't wear a skirt. (chuckles) | Хорошо, что я не надела юбку. |
| So glad you found. | Хорошо, что ты так считаешь. |
| So glad we came. | Как хорошо, что мы зашли. |
| Glad we've got the whole summer, 'cause we got a lot to talk about. | Как хорошо, что все лето впереди, ведь нам многое предстоит обсудить. |
| Michael: I'M GLAD I DIDN'T MOVE IN WITH DAVID, | Хорошо, что я не переехал к Дэвиду, |
| Glad I didn't have to kill you, brother. | Хорошо, что не пришлось тебя убивать, брат. |
| Glad we're past the point of worrying about the timeline. | Хорошо, что о временной линии можно не думать. |
| Glad we didn't have to go all the way to Central Park to find this stuff. | Хорошо, что за всеми этими вещами не пришлось идти в Центральный парк. |
| Glad I had my friends waiting up here | Хорошо, что здесь были мои друзья. |
| ONLY SO GLAD I WAS STILL UP. | Хорошо, что я еще не легла. |
| I'm glad you showed up tonight. | Хорошо, что ты пришел. |
| I'm glad you agree. | Хорошо, что ты согласна. |
| I'm glad you both met. | Хорошо, что вы встретились. |
| I'm glad you're back, Margo. | Хорошо, что ты вернулась. |
| I'm glad you brought that up. | Хорошо, что ты напомнила. |
| I'm glad you came. | Как хорошо, что ты пришла. |
| I'm glad you're here. | Хорошо, что ты тут. |
| I'm so glad you came. | Хорошо, что ты пришла. |
| I'm so glad you're home. | Хорошо, что ты дома. |
| Shelly. So glad you could make it. | Хорошо, что ты пришла. |
| I glad you know. | Хорошо, что знаешь. |
| I'm glad you're here. | Хорошо, что ты приехала. |
| I'm glad I caught you. | Хорошо, что застал тебя. |
| I'm just glad you've got your press pass. | Хорошо, что прессе бесплатно. |
| Guys, I'm glad you're here. | Хорошо, что вы приехали. |