| I'm so glad we stopped. | Как хорошо, что мы остановились. |
| I'm so glad I didn't say anything. | Как хорошо, что я ничего не рассказала. |
| Pete, glad you're here. | Пит, хорошо, что ты здесь. |
| Bonnie, glad you could make it. | Бонни, хорошо, что ты удосужилась прийти. |
| Anyway, I'm glad I remembered. | В общем, хорошо, что я вспомнил. |
| I'm glad you saw the note to come to lunch. | Хорошо, что вы увидели мою записку и пришли на обед. |
| I'm glad we're having a moment alone. | Хорошо, что мы остались наедине. |
| I'm so glad you're home. | Так хорошо, что ты дома. |
| Actually, I'm glad you mentioned the weather... | Кстати, очень хорошо, что ты вспомнил о погоде. |
| I'm glad I caught you. | Лейтенант. Хорошо, что успел перехватить вас. |
| Sure glad I don't have problems like that. | Живет с нелюбимым, хорошо, что у меня все не так. |
| Rudy, I'm so glad you called. | Как хорошо, что ты позвонил. |
| I'm glad to catch you alone. | Хорошо, что я застала тебя одну. |
| I'm glad someone has a happy. | Хорошо, что хоть кто-то счастлив. |
| I'm glad I... glad I checked the board. | Хорошо, что я проверила расписание. |
| I'm glad you turned round. | То ёсть, хорошо, что оказался рядом с вами. |
| I'm glad that you are here. | Как хорошо, что ты здесь. |
| I'm glad I saw it before becoming extinct. | Хорошо, что успел побывать здесь, пока не исчез с лица Земли. |
| Sure glad I'm not you. | Хорошо, что это не со мной случилось. |
| I'm certainly glad that didn't have to happen. | Хорошо, что этого не случилось. |
| I'm glad someone's handling it. | Хорошо, что этим кто-то занимается. |
| I'm glad I put my cupcakes in Tupperware boxes. | Хорошо, что жратва в пластиковом контейнере. |
| I'm just glad the young lady staying at your house knew how to handle a machete. | Хорошо, что девушка, проживающая у тебя дома, знала, как пользоваться мачете. |
| BRAD: I'm glad they didn't separate us. | Хорошо, что нас не разделили. |
| I'm glad that guy was around. | Хорошо, что он оказался рядом. |