I'm so glad we stopped. |
Как хорошо, что мы остановились. |
I'm so glad I didn't say anything. |
Как хорошо, что я ничего не рассказала. |
Pete, glad you're here. |
Пит, хорошо, что ты здесь. |
Bonnie, glad you could make it. |
Бонни, хорошо, что ты удосужилась прийти. |
Anyway, I'm glad I remembered. |
В общем, хорошо, что я вспомнил. |
I'm glad you saw the note to come to lunch. |
Хорошо, что вы увидели мою записку и пришли на обед. |
I'm glad we're having a moment alone. |
Хорошо, что мы остались наедине. |
I'm so glad you're home. |
Так хорошо, что ты дома. |
Actually, I'm glad you mentioned the weather... |
Кстати, очень хорошо, что ты вспомнил о погоде. |
I'm glad I caught you. |
Лейтенант. Хорошо, что успел перехватить вас. |
Sure glad I don't have problems like that. |
Живет с нелюбимым, хорошо, что у меня все не так. |
Rudy, I'm so glad you called. |
Как хорошо, что ты позвонил. |
I'm glad to catch you alone. |
Хорошо, что я застала тебя одну. |
I'm glad someone has a happy. |
Хорошо, что хоть кто-то счастлив. |
I'm glad I... glad I checked the board. |
Хорошо, что я проверила расписание. |
I'm glad you turned round. |
То ёсть, хорошо, что оказался рядом с вами. |
I'm glad that you are here. |
Как хорошо, что ты здесь. |
I'm glad I saw it before becoming extinct. |
Хорошо, что успел побывать здесь, пока не исчез с лица Земли. |
Sure glad I'm not you. |
Хорошо, что это не со мной случилось. |
I'm certainly glad that didn't have to happen. |
Хорошо, что этого не случилось. |
I'm glad someone's handling it. |
Хорошо, что этим кто-то занимается. |
I'm glad I put my cupcakes in Tupperware boxes. |
Хорошо, что жратва в пластиковом контейнере. |
I'm just glad the young lady staying at your house knew how to handle a machete. |
Хорошо, что девушка, проживающая у тебя дома, знала, как пользоваться мачете. |
BRAD: I'm glad they didn't separate us. |
Хорошо, что нас не разделили. |
I'm glad that guy was around. |
Хорошо, что он оказался рядом. |