Английский - русский
Перевод слова General
Вариант перевода Главное

Примеры в контексте "General - Главное"

Примеры: General - Главное
For example, General Customs and the Lebanese Armed Forces both perform container checks at different locations within the perimeter of the port. Например, как Главное таможенное управление, так и Ливанские вооруженные силы проверяют контейнеры в различных местах на территории порта.
General Customs and the Lebanese Armed Forces are the agents responsible for cargo inspections at the Beirut seaport. Главное таможенное управление и Ливанские вооруженные силы являются основными ведомствами, отвечающими за инспекцию грузов в морском порту Бейрута.
General Customs has implemented risk management systems that assist in the identification of high-risk cargo. Главное таможенное управление эксплуатирует системы контроля рисков, которые позволяют выявить грузы, представляющие повышенную опасность.
Visit to the Special Bureau of Missing Persons at the General Directorate of Security. Посещение Специального бюро по вопросам, касающимся без вести пропавших лиц, Главное управление государственной безопасности.
The Office of the Registrar General is particularly constrained and is unable to enforce many of the most basic requirements. С особыми трудностями сталкивается Главное регистрационное бюро, которое не способно добиться соблюдения многих самых основополагающих требований.
The General Immigration Directorate is a counter-intelligence service. Главное управление по вопросам миграции является контрразведывательной службой.
The General Customs Administration ensures strict control of the authenticity of signatures authorizing the import or export of such materials. Главное таможенное управление Республики обеспечивает строгий контроль подлинности подписей на документах, разрешающих импорт и экспорт указанных веществ.
In compliance with Security Council resolutions, the General Customs Administration is on permanent alert to prevent the import and export of prohibited items. Во исполнение резолюций Совета Безопасности Главное таможенное управление осуществляет постоянный контроль в целях недопущения импорта или экспорта запрещенных товаров.
The General Department of Prisons publishes an annual report which includes updated data on prisons. Главное управление тюрем публикует ежегодный доклад, который содержит обновленные данные о тюрьмах.
On 18 April 2011, he was transferred to the General Investigation Police in Dammam, Saudi Arabia. Затем, 18 апреля 2011 года, его перевели в главное следственное управление полиции в Даммаме, Саудовская Аравия.
General Customs stated that the funds for the engineering work have not yet been released. Главное таможенное управление заявило, что средства на строительные работы еще не выделены.
(b) The General Directorate of Passports intensified its campaign against foreigners contravening migration laws. Ь) Главное управление по паспортам активизировало свою кампанию, направленную против иностранцев, нарушающих миграционное законодательство.
The General Directorate of Migration and Foreign Affairs had proposed amending the Migration Law to emphasize the integration of migrants. Главное управление миграции и иностранных дел предложило внести в Закон о миграции поправки, касающиеся интеграции мигрантов.
The General Assembly's key advantage is that it is a universal body. Главное преимущество Генеральной Ассамблеи состоит в том, что это универсальный орган.
That had been achieved through a vertical structure that included a Directorate General of Family Planning. Это было достигнуто при помощи вертикальной структуры, включающей в себя Главное управление по вопросам планирования семьи.
The budget of the judicial branch is approved by Congress, and the Comptroller General controls all the judiciary's expenditures and investments. Бюджет судебной власти утверждается Конгрессом, а Главное контрольное управление Республики осуществляет проверку всех доходов и расходов.
The Directorate General acts swiftly to investigate all allegations of torture, trafficking and so forth. Главное управление оперативно расследует все заявления о пытках, торговле людьми и аналогичных деяниях.
The Directorate General implements administrative and judicial measures to prevent torture under any circumstances whatsoever and is constructing a prison for foreigners. Главное управление принимает административные и судебные меры для недопущения пыток ни при каких обстоятельствах, а также строит тюрьму для иностранцев.
There is an urgent need for an independent external oversight mechanism until the Auditor General's office can function effectively. Существует неотложная необходимость в создании независимого механизма внешнего надзора пока не начнет эффективно функционировать Главное ревизионное управление.
In Kavaja, the Directorate General of Prisons had opened a correctional education institution for juvenile offenders. Главное управление пенитенциарных учреждений открыло учебно-исправительный центр для несовершеннолетних правонарушителей в Кавайе.
Likewise, the General Auditing Office should provide oversight for the entire Government. Со своей стороны, Главное ревизионное управление должно осуществлять надзор за работой всего правительства.
However, General Customs has reported seizures of some smuggled merchandise such as counterfeit clothes, watches and cosmetics. Однако Главное таможенное управление сообщило о задержании нескольких контрабандных партий контрафактных товаров, таких как одежда, часы и косметика.
The General Directorate, operating under its own budget, was represented in all 22 regions. Это главное управление, имеющее свой собственный бюджет, имеет представительства во всех 22 округах.
Montaser Ahmed Omar Abouzeid, Anti-Narcotics General Administration of Egypt Монтастер Ахмед Омар Абузеид, Главное управление Египта по борьбе с наркотиками
General Directorate of Migration (official representative) Главное управление по вопросам миграции (представлено на уровне должностного лица)