When you pass through the seventh gate of Hell, you realize that you are surrounded by absolute nothingness. |
Когда ты проходишь через седьмые врата в Ад, то понимаешь, что вокруг тебя абсолютное небытие. |
I remember when I first saw the gate of the Celestial Temple. |
Я помню, когда я впервые увидела врата Небесного храма. |
That's what Jumpers do when they gate to Atlantis. |
Джамперы делают так же, когда возвращаются через врата на Атлантис. |
We gate to planets all the time. |
Мы часто выходим на планеты через врата. |
Some time later, a solar flare occurred, Preventing normal gate travel. |
Некоторое время спусти, произошла солнечная вспышка, сделав невозможным нормальный переход через врата. |
That's not going to destroy the gate, and theoretically there's only a remote chance it would disengage an active incoming... |
Ёто не разрушит врата, и теоретически есть малый шанс, - что оно отключит активную червоточину. |
Right now, I need you to dial the gate to one of the back-up planets to the alpha site. |
Нужно, чтобы вы прямо сейчас открыли врата на одну из планет резерва для запасной базы. |
I need you to keep the gate open till the last of them go through, then shut it down, dial Atlantis. |
Нужно, чтобы вы держали врата открытыми, пока последний ни пройдет через них, затем закрывайте их и соединяйтесь с Атлантисом. |
And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. When they tried to put a gate to hell under the courthouse. |
А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
He'll probably wait for us to leave, and then try and use the gate to find his way back to the Lucian Alliance we left behind. |
Он скорее всего дождётся пока мы уйдём, и затем попытается использовать врата чтобы вернуться к членам Люцианского Альянса, которых мы бросили. |
For those of you on your first trip through the gate, you should be prepared for what to expect. |
Хорошо. Те, кто будет впервые проходить через Звездные Врата... должны быть готовы к тому, что их ожидает. |
Well, it got pretty banged up when it came through the gate into our barricade, so we made use, and... |
Он сильно пострадал, когда оказался на наших баррикадах при проходе через врата, поэтому мы воспользовались им, и... |
Then, I should be able to arrive at a computer model that will predict the adjustments necessary to get the gate working again. |
Тогда я могу сделать компьютерную модель, которая подскажет нам, какие нужно вносить изменения, чтобы Врата заработали. |
I mean, this could have happened at any time, anywhere there's a gate. |
Это могло произойти в любое время и в любом месте, где есть Врата. |
If the grounders make it through the front gate, guns and grenades should force them back. |
Если земляни атакуют передние врата, пушки и гранаты оттолкнут их. |
These artifacts speak of terrifying creatures that thrive in the darkness, ...waiting for the day when the gate can be opened again. |
Они повествуют об ужасающих тварях, что живут в темноте, в ожидании дня, когда врата можно будет распахнуть вновь. |
The suspected the gate was a weapon, ...could be used as one. |
Они думали, что Врата - это оружие, или могли им стать. |
So the man who went through the gate was... Ernest. |
Значит человек, вошедший во Врата Эрнест? |
If the Goa'ulds haven't been to this plant, and there is obviously a gate there. |
Если Гоа'улды не посещали эту планету, а Врата там точно есть. |
No, what if the castle crumbles around the gate, I mean this, this, could all be lost, ...if I stay I could unbury the gate again. |
А если замок обрушится на Врата, тогда все будет потеряно, а если я останусь, то смогу раскопать Врата. |
I want a list of all personnel - human, Tok'ra and Jaffa - who've used the Alpha site gate in the last 48 hours. |
Мне нужен список всего персонала - людей, ТокРа и Джаффа... Кто приходил и уходил через врата базы Альфа за последние 48 часов. |
When I get confirmation that the prisoners have been safely released and allowed to gate off Atlantis, I will help you find it. |
Когда я получу подтверждение, что заложники освобождены, невредимы и им позволено через врата покинуть Атлантис, я помогу вам найти ее. |
Then it launched or left orbit, which explains why we can't gate home. |
Затем он завел двигатели и покинул орбиту планеты и поэтому мы не смогли запустить Врата. |
The fact that the gate wouldn't dial here leads me to believe that some safety protocol was built into the gate system, designed to prevent this sort of thing. |
То, что врата здесь не набирались в первый раз, когда мы пробовали, навело меня на мысль, что в систему врат был встроен какой-то протокол безопасности... предназначенный для предотвращения подобного. |
You go through you first gate then your second gate and like you start hearing things and seeing things and like people are following you. |
Ты проходишь первые врата, потом вторые, и начинаешь что-то слышать, что-то видеть, как будто за тобой кто-то идет. |