The night the gate opened, storm clouds were sighted over how many cities? |
Над сколькими городами видели странные грозовые тучи в ту ночь, когда открылись дьявольские врата? |
Two months ago, we open up the devil's gate, all of a sudden this town turns into margaritaville? |
Два месяца назад мы открыли дьявольские врата, и внезапно этот городок обратился в преддверие ада? |
If I don't return, then you must bury the gate again forever, joa qua? |
Если я не вернусь, тогда вы должны замуровать Врата раз и навсегда. |
He borrowed the religion and culture of the ancient Egyptians he brought through the gate, and then he used it to enslave them. |
Он позаимствовал религию и культуру древних Египтян, которых он провел через врата, и затем использовал ее, чтобы поработить их. |
You'll go back through the gate with the combination Daniel just gave you, - as you were ordered. |
Вы вернетесь обратно через Врата с комбинацией, которую дал вам Дэниел, - как вам и было приказано. |
We are the mist, and every time the gate is activated, lives are lost. |
Мы и есть туман, и каждый раз, когда Врата включаются, мы теряем жизни. |
The modifications weakened it, and it got too much of a kicking getting us through that gate! |
Модификации ослабили его, и оно получило слишком много пинков при пролете через врата! |
Have pity on these boys, that before the pass gate You are already screaming their names! |
Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена! |
We found a ring platform when we found the gate. |
Мы нашли кольцевую платформу когда мы нашли Звездные врата. |
As I said, To make sure the solar flare that disrupted gate travel |
как я сказал чтобы убедиться в том, что солнечная вспышка, которая помешала переходу через врата |
The point is, unless we get a chance to open the gate from here, we're all stuck. |
Значит, если мы не получим шанса, чтобы открыть врата отсюда, мы полностью заперты. |
The element the gate is made of, absorbs energy directly, internal functions will convert and store that energy in capacitor like reservoirs. |
Материал, из которого сделаны Врата, впитывает энергию напрямую, внутренние механизмы преобразуют и хранят эту энергию в конденсаторе, подобно хранилищу. |
It has told him: 24 following enter through close gate for, told to you, many will look enter, and not can. |
Он же сказал им: 24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут. |
The Varangians were to enter Constantinople through a certain gate, without weapons, accompanied by the imperial guard, not more than fifty people at a time. |
Варяги прибыли в город через городские врата, без оружия, в сопровождении императорской гвардии и не более 50 купцов на один раз. |
Tails and Chuck begin to build a gate to teleport Sonic and company back to their own world with Chaos Control, but Chris does not want them to leave. |
Тейлз и Чак начинают строить врата, которые с помощью Хаос Контроля позволят животным вернуться в их мир, но Крис понимает, что он не хочет, чтобы они уходили. |
After traveling through the other world and returning, the investigator can try to close the gate. |
Также они могут попасть через врата в другие миры и, вернувшись, попробовать закрыть врата. |
The gate burnt to the ground in 1757 AD and again in 1865 AD. |
Врата сгорали дотла в 1757 и в 1865 годах. |
We can all die here when that shield fails, or we can go through the gate together and continue this discussion on the other side. |
Мы либо умрем, когда поле отключится, либо пройдем через врата вместе и продолжим спор на той стороне. |
Guess it could be a while before we can use the gate again. |
Полагаю, может пройти некоторое время До того, как мы снова сможем использовать врата |
If we open our gate in the next window, we can send Apophis through. |
Если в следующее окно, мы сможем открыть врата, мы сможем отправить Апофиса. |
Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it? |
А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата? |
So all this time we've been using the gate to save the world, we've really only been saving the US of A. |
Значит всё это время, что мы использовали Врата для спасения мира на самом деле мы спасали только Соединённые Штаты Америки. |
On their second mission, when their gate was active, |
Во время их второй миссии, когда их Врата ещё работали... |
If the gate is there, it makes sense that the Touchstone has at least been there. |
Если врата там, логично, что Пробный Камень был там. |
Do you remember how he said he was looking for the gate? |
Помнишь, как он заявил, что будет искать врата? |