| The night the gate opened, storm clouds were sighted over how many cities? | Над сколькими городами видели странные грозовые тучи в ту ночь, когда открылись дьявольские врата? |
| Two months ago, we open up the devil's gate, all of a sudden this town turns into margaritaville? | Два месяца назад мы открыли дьявольские врата, и внезапно этот городок обратился в преддверие ада? |
| If I don't return, then you must bury the gate again forever, joa qua? | Если я не вернусь, тогда вы должны замуровать Врата раз и навсегда. |
| He borrowed the religion and culture of the ancient Egyptians he brought through the gate, and then he used it to enslave them. | Он позаимствовал религию и культуру древних Египтян, которых он провел через врата, и затем использовал ее, чтобы поработить их. |
| You'll go back through the gate with the combination Daniel just gave you, - as you were ordered. | Вы вернетесь обратно через Врата с комбинацией, которую дал вам Дэниел, - как вам и было приказано. |
| We are the mist, and every time the gate is activated, lives are lost. | Мы и есть туман, и каждый раз, когда Врата включаются, мы теряем жизни. |
| The modifications weakened it, and it got too much of a kicking getting us through that gate! | Модификации ослабили его, и оно получило слишком много пинков при пролете через врата! |
| Have pity on these boys, that before the pass gate You are already screaming their names! | Сжалься над этими мальчиками, которые перед тем, как пройти врата, уже кричат тебе свои имена! |
| We found a ring platform when we found the gate. | Мы нашли кольцевую платформу когда мы нашли Звездные врата. |
| As I said, To make sure the solar flare that disrupted gate travel | как я сказал чтобы убедиться в том, что солнечная вспышка, которая помешала переходу через врата |
| The point is, unless we get a chance to open the gate from here, we're all stuck. | Значит, если мы не получим шанса, чтобы открыть врата отсюда, мы полностью заперты. |
| The element the gate is made of, absorbs energy directly, internal functions will convert and store that energy in capacitor like reservoirs. | Материал, из которого сделаны Врата, впитывает энергию напрямую, внутренние механизмы преобразуют и хранят эту энергию в конденсаторе, подобно хранилищу. |
| It has told him: 24 following enter through close gate for, told to you, many will look enter, and not can. | Он же сказал им: 24 подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут. |
| The Varangians were to enter Constantinople through a certain gate, without weapons, accompanied by the imperial guard, not more than fifty people at a time. | Варяги прибыли в город через городские врата, без оружия, в сопровождении императорской гвардии и не более 50 купцов на один раз. |
| Tails and Chuck begin to build a gate to teleport Sonic and company back to their own world with Chaos Control, but Chris does not want them to leave. | Тейлз и Чак начинают строить врата, которые с помощью Хаос Контроля позволят животным вернуться в их мир, но Крис понимает, что он не хочет, чтобы они уходили. |
| After traveling through the other world and returning, the investigator can try to close the gate. | Также они могут попасть через врата в другие миры и, вернувшись, попробовать закрыть врата. |
| The gate burnt to the ground in 1757 AD and again in 1865 AD. | Врата сгорали дотла в 1757 и в 1865 годах. |
| We can all die here when that shield fails, or we can go through the gate together and continue this discussion on the other side. | Мы либо умрем, когда поле отключится, либо пройдем через врата вместе и продолжим спор на той стороне. |
| Guess it could be a while before we can use the gate again. | Полагаю, может пройти некоторое время До того, как мы снова сможем использовать врата |
| If we open our gate in the next window, we can send Apophis through. | Если в следующее окно, мы сможем открыть врата, мы сможем отправить Апофиса. |
| Could whoever's behind this redial our gate just to keep us from using it? | А может кто-то извне повторно набирать наш номер только для того, чтобы не дать нам использовать Врата? |
| So all this time we've been using the gate to save the world, we've really only been saving the US of A. | Значит всё это время, что мы использовали Врата для спасения мира на самом деле мы спасали только Соединённые Штаты Америки. |
| On their second mission, when their gate was active, | Во время их второй миссии, когда их Врата ещё работали... |
| If the gate is there, it makes sense that the Touchstone has at least been there. | Если врата там, логично, что Пробный Камень был там. |
| Do you remember how he said he was looking for the gate? | Помнишь, как он заявил, что будет искать врата? |