We will bury the gate - immediately. |
Мы сразу захороним врата. |
The weapon translates through the gate. |
Направить оружие через врата. |
The receiving gate translates the energy signature |
Принимающие врата переводят энергетическую подпись |
the gate wouldn't reintegrate Teal'c. |
Врата не восстановят Тилка. |
They want to monitor the gate. |
Они хотят контролировать Врата. |
The gate's a powerful superconductor. |
Врата это огромный сверхпроводник. |
Carter was able to dial the gate. |
Картер смогла открыть врата. |
It could power the gate for months. |
Она может месяцы питать врата. |
The other gate survived the explosion. |
Другие врата выдержали взрыв. |
How long has the gate been open? |
Как долго врата открыты? |
We'll send them through the gate. |
Мы пошлем их через врата. |
The gate's active, sir. |
Врата работают, Сэр. |
You and I'll shut down the gate. |
Мы с тобой отключим Врата. |
Does it come through the gate on a regular basis? |
Она присылается через врата регулярно? |
This gate is plastic. |
Эти врата из пластмассы. |
This gate's plastic. |
Эти врата из пластмассы. |
Which gate did His Majesty use? |
Какие врата избрал король? |
I won't open the gate either! |
И Врата открывать не собираюсь! |
So, darkest gate. |
Дальше. Темные врата. |
We can't dial the gate. |
Мы не можем набрать врата. |
This is the original target gate. |
Это оригинальные целевые врата. |
The gate's not even being guarded. |
Врата не были даже охраняемыми. |
We cannot hold the gate. |
Мы не сможем удержать врата. |
Or the gate or the bars. |
Или врата, решётка... |
I remembered the gate. |
Я тоже вспомнил Врата. |