| Sir, if the gate blows up, it won't matter where we are on the base. | Сэр, если Врата взорвутся, не будет никакой разницы в какой части базы вы находитесь. |
| Well, I told you to bury your gate! | А я сказал вам захоронить врата! |
| Let's make sure we haven't let any more Goa'ulds through the gate this time. | Пока давайте убедимся, что мы не пропустили других гоа'улдов через врата в этот раз. |
| How do we know that you will not use the gate to escape responsibility? | Откуда нам знать, что вы не используете врата, чтобы избежать ответственности? |
| Nellis is where we send the technology we bring back through the gate? | Неллис - это база, куда мы отправляем технологии, которые приносим через врата, да? |
| So we may never know who those men were who went through the gate. | То есть мы можем и не узнать, кто были те люди, прошедшие через врата? |
| All we have to do is open the gate. | Нужно будет только снова открыть врата, сэр. |
| Do you mind performing human transmutation and opening the gate? | Ты не против провести преобразование человека и открыть Врата? |
| If each gate only dials two others before adapting to the new system, the entire network will be infected in less than two hours. | Если каждые врата наберут два соседние перед адаптацией к новой системе, вся сеть будет заражена меньше чем через два часа. |
| The gate remained inactive until eight years ago, when this man, Dr Daniel Jackson, joined the programme. | Врата не действовали до тех пор пока 8 лет назад... этот человек, доктор Дэниел Джексон, не стал участником программы. |
| When this was brought to my attention, I insisted that the gate was too dangerous to remain in operation. | Когда я все узнал, я настаивал на том, что врата слишком опасны и их необходимо закрыть. |
| It's possible the Goa'uld kept a gate there and took it with them when they left. | Возможно, Гоаулды, уходя, забрали Врата с собой, потому что в них пропала надобность. |
| When did you see the gate, Lyra? | Когда ты видела Врата, Лайла? |
| Sergeant, call up a full gate diagnostic | Сержант, врата на полную диагностику! |
| We have an active gate, and we sent through a kino. | Врата открылись, мы отправили Кино. |
| The symbiotes were not procured through gate travel. | ћы добыли симбионтов не путешеству€ через врата. |
| But... but what if this gate already existed? | Но... что, если эти врата уже существуют? |
| After I return, we'll bury the gate and no one'll ever hear of us again. | После того, как я вернусь, мы закроем врата, и никто никогда больше не услышит о нас. |
| With those, I could open the gate of Girash. | С ними я мог бы открыть врата Гараша! |
| So you were supposed to guard the gate while everyone else went off to war. | Тебя поставили охранять врата, а сами ушли сражаться на войну. |
| We dial our gate at that precise moment, we can neutralize theirs. | Если мы откроем наши врата именно в момент отключения их, они будут нейтрализованы. |
| You figure out yet how to align this gate to get back home? | Ты знаешь как настроить Врата, чтобы вернуться обратно? |
| Do not seal the gate or lock out their transmitter codes. | Не закрывайте врата, и не отключайте коды их передатчиков |
| In current conditions, anyone can be pulled in through that gate, not just the four that took part in the ritual. | В данных условиях, любого может затянуть через эти врата, не только одного из тех четырех, кто участвовал в ритуале. |
| Well, even if we can't use the gate, Destiny can still come back for us. | Ну, если уж мы не можем использовать врата, Судьба все еще может вернуться за нами. |