Примеры в контексте "From - Счет"

Примеры: From - Счет
Freight charges will be met from funds allocated previously. Расходы на перевозку будут покрываться за счет средств, выделенных ранее.
Funding for those projects from voluntary contributions totalled about 2.2 million dollars. Объем финансирования этих проектов, осуществляющегося за счет внесения добровольных взносов, составляет около 2,2 млн. долл. США.
The savings will derive mainly from lower salary and operating costs. Экономия средств будет обеспечена главным образом за счет сокращения расходов на выплату заработной платы и оперативных расходов.
One delegation indicated its opposition to financing the move from programme resources. Одна делегация заявила о том, что она против финансирования мероприятий, связанных с этим переводом, за счет средств программы.
UNDP was requested to explore funding those activities from centrally controlled resources. К ПРООН была обращена просьба изучить вопрос о финансировании этой деятельности за счет централизованно контролируемых ресурсов.
Programme-related and promotional publications were also financed from these funds. За счет средств этих фондов также финансировались связанные с программами и пропагандистские публикации.
This emerging agreement could benefit from further political and institutional support. Эта достигнутая договоренность может быть усилена на счет оказания дальнейшей политической и организационной поддержки.
It must seek financial assistance from Governments, NGOs and philanthropic foundations. Он должен обеспечивать свое финансирование за счет средств из государственных и негосударственных источников и благотворительных фондов.
The Department had developed and maintained it by redeploying resources from other programmes. Департаменту удалось создать веб-сайт и обеспечить его обслуживание за счет перераспределения ресурсов, выделенных для осуществления других программ.
These funds represent redeployment from section 25. Эти средства обеспечиваются за счет перевода ассигнований из раздела 25.
These resources represent redeployment from section 25. Эти средства будут обеспечены за счет передачи ассигнований из раздела 25.
The proposed increase in expenditure will be more than offset through reimbursement from UNIDO. Предлагаемое увеличение расходов будет более чем компенсировано за счет средств, которые поступят в порядке возмещения от ЮНИДО.
Adequate supplies however are imported from the United Kingdom. Эти потребности удовлетворяются за счет соответствующих импортных поставок из Соединенного Королевства.
WHO financial support exceeded US$ 100,000 from extrabudgetary funds. Объем финансовой поддержки ВОЗ, оказываемой за счет внебюджетных ресурсов, превышает 100000 долл. США.
The scheme is financed by equal monthly contributions from employers and employees. Этот вид программы пенсионного обеспечения финансируется за счет равных ежемесячных взносов нанимателей и лиц, работающих по найму.
Unspent allocations for projects funded from general resources amounted to $133.8 million. Объем неизрасходованных ассигнований на проекты, финансируемые за счет общих ресурсов, составил 133,8 млн. долл. США.
Income from retirement pensions takes second place. Доходы, получаемые за счет пенсий, находятся на втором месте.
The Information Systems Manager and LAN assistant are currently funded from voluntary contributions. Должности специалиста по информационным системам и помощника по обслуживанию ЛВС в настоящее время финансируются за счет добровольных взносов.
Support costs on programmes and activities financed from extrabudgetary resources. Вспомогательные расходы на программы и мероприятия, финансируемые за счет внебюджетных ресурсов.
Many developing countries simply could not meet their development needs from domestic resources. Многие развивающиеся страны просто не в состоянии удовлетворить свои нужды в области развития за счет внутренних ресурсов.
Costs cannot be covered from the London Conference budget at present. В настоящее время такие расходы не могут быть покрыты за счет бюджета Лондонской конференции.
Funds from other private sector fund-raising activities are recorded as contributions. Средства, полученные за счет других видов деятельности по мобилизации средств частного сектора, регистрируются в качестве взносов.
Minimum social security benefits are increasingly financed from taxation. Пособия по минимальному социальному обеспечению все шире финансируются за счет налоговых поступлений.
Many funds are financed from a percentage of forest levies or taxes. Многие фонды финансируются за счет процентных отчислений от сборов или налогов за пользование лесными ресурсами.
The rest came from private revenues (tuition). Оставшиеся средства были получены за счет частных источников (плата за обучение).