| Did he ever mention any friends from the gem show? | Он упоминал о каких-то друзьях с выставки камней? |
| Why don't you tell me about your friends? | Почему ты не рассказываешь мне о своих друзьях? |
| In your Privacy settings, you can easily change how you want to share your information, including your profile, friends and contact details. | Через Настройки конфиденциальности Вы можете задать или изменить способ обмена контактными сведениями, информацией о Вашем профиле, друзьях и т.д. |
| Not wanting everyone to know her family's dire financial situation, Pamela relies on these new friends to keep her surrogacy from being exposed. | Не желая, чтобы все узнали о тяжелом финансовом положении её семьи, Памела находит опору в новых друзьях. |
| Here's your chance to make money on your friends while at the same time going down in history as a truly generous individual. | Вот и Ваш шанс заработать на своих друзьях и, в то же время, войти в историю, как по истине щедрый человек. |
| The film is about several friends who reunite when one decides to repeat a pub crawl they did 20 years earlier. | Фильм рассказывает о пяти друзьях детства, которые решают воссоединиться, чтобы повторить свой алкогольный марафон по барам, произошедший 20 лет назад. |
| The plot revolves around Yusuke and his friends defending the human world against inhabitants of a fourth plane of existence called the "Netherworld". | Сюжет повествует о Юсукэ и его друзьях, защищающих мир людей от обитателей четвёртого мира под названием «Netherworld». |
| She cares deeply about her friends, and despises Hervé because of what he had done to her, Lise, and Emma. | Она заботится о своих друзьях и презирает Эрве из-за того, что он сделал с ней, Лизой и Эммой. |
| It is revealed that former New Warrior Slapstick attacked Gauntlet out of revenge for the man's comments about his dead friends while drilling the Initiative recruits. | Выясняется, что бывший из Новых Воинов Слапстик напал на Gauntlet из мести за комментарии мужчины о своих мертвых друзьях при бурении инициативных новобранцев. |
| Aren't the first thing most people look for in friends. | не первая вещь, которую люди обычно ищут в друзьях. |
| No, I said "friends." | Нет, я спросил о друзьях. |
| Would you mind not talking about my friends like that? | Я попрошу тебя не говорить о моих друзьях в таком тоне. |
| Tell me what you think about your friends at the top | Скажи, что ты думаешь о твоих друзьях наверху? |
| I know how you might feel about narking on your friends, but... we're hackers. | Я знаю, что ты заботишься о своих друзьях, но... мы - хакеры. |
| Can you tell us about her friends? | Можете рассказать нам о ее друзьях? |
| She has friends like the Snow Leopard, who is beautiful but doesn't want to play with the other kids. | У неё в друзьях Снежный Барс, красивый, но не хочет играть с другими детьми. |
| And she has friends like Linux the penguin who's really ruthlessly efficient, but somewhat hard to understand. | У неё в друзьях пингвин Линукс, невероятно продуктивный, но иногда его сложно понять. |
| The film tells about three friends who, as a result of the economic crisis, lose their jobs. | Фильм рассказывает о трех друзьях, которые переживая проблемы, вспоминают свое счастливое детство. |
| "The Girl Is Mine" tells of two friends' fight over a woman, arguing over who loves her more, and concludes with a rap. | «The Girl Is Mine» повествует о двух друзьях, которые борются за внимание девушки, при этом споря, кто любит её больше. |
| In the midst of all the chaos and, yes, even hostility from some, came something unexpected from our new friends... | Среди всего этого хаоса и, да, даже проявлений враждебности... мы заметили что-то неожиданное в наших новых друзьях... |
| Turns out Brooks has no known friends or associates, which doesn't shock me, having met the man. | Оказалось, нет никаких данных о друзьях или коллегах Брукса, что, учитывая о ком мы говорим, меня не удивляет. |
| You ever talk to him about his friends, girlfriends? | Вы когда-нибудь разговаривали с ним о его друзьях, девушках? |
| Just like the one his son and his friends wore When they killed trevor knight. | Такого же, какие были на его сыне и его друзьях, когда они убивали Тревора Найта. |
| But if you care about your friends, you'll step up. | Но, если ты заботишься о своих друзьях, ты им будешь. |
| It's important, therefore, to test your talk on trusted friends, and find out which parts they get confused by. | Следовательно, важно опробовать вашу речь на близких друзьях и понять, какие части доклада кажутся им непонятными. |