Did he ever mention any friends from the gem show? |
Он упоминал о каких-то друзьях с выставки камней? |
Why don't you tell me about your friends? |
Почему ты не рассказываешь мне о своих друзьях? |
In your Privacy settings, you can easily change how you want to share your information, including your profile, friends and contact details. |
Через Настройки конфиденциальности Вы можете задать или изменить способ обмена контактными сведениями, информацией о Вашем профиле, друзьях и т.д. |
Not wanting everyone to know her family's dire financial situation, Pamela relies on these new friends to keep her surrogacy from being exposed. |
Не желая, чтобы все узнали о тяжелом финансовом положении её семьи, Памела находит опору в новых друзьях. |
Here's your chance to make money on your friends while at the same time going down in history as a truly generous individual. |
Вот и Ваш шанс заработать на своих друзьях и, в то же время, войти в историю, как по истине щедрый человек. |
The film is about several friends who reunite when one decides to repeat a pub crawl they did 20 years earlier. |
Фильм рассказывает о пяти друзьях детства, которые решают воссоединиться, чтобы повторить свой алкогольный марафон по барам, произошедший 20 лет назад. |
The plot revolves around Yusuke and his friends defending the human world against inhabitants of a fourth plane of existence called the "Netherworld". |
Сюжет повествует о Юсукэ и его друзьях, защищающих мир людей от обитателей четвёртого мира под названием «Netherworld». |
She cares deeply about her friends, and despises Hervé because of what he had done to her, Lise, and Emma. |
Она заботится о своих друзьях и презирает Эрве из-за того, что он сделал с ней, Лизой и Эммой. |
It is revealed that former New Warrior Slapstick attacked Gauntlet out of revenge for the man's comments about his dead friends while drilling the Initiative recruits. |
Выясняется, что бывший из Новых Воинов Слапстик напал на Gauntlet из мести за комментарии мужчины о своих мертвых друзьях при бурении инициативных новобранцев. |
Aren't the first thing most people look for in friends. |
не первая вещь, которую люди обычно ищут в друзьях. |
No, I said "friends." |
Нет, я спросил о друзьях. |
Would you mind not talking about my friends like that? |
Я попрошу тебя не говорить о моих друзьях в таком тоне. |
Tell me what you think about your friends at the top |
Скажи, что ты думаешь о твоих друзьях наверху? |
I know how you might feel about narking on your friends, but... we're hackers. |
Я знаю, что ты заботишься о своих друзьях, но... мы - хакеры. |
Can you tell us about her friends? |
Можете рассказать нам о ее друзьях? |
She has friends like the Snow Leopard, who is beautiful but doesn't want to play with the other kids. |
У неё в друзьях Снежный Барс, красивый, но не хочет играть с другими детьми. |
And she has friends like Linux the penguin who's really ruthlessly efficient, but somewhat hard to understand. |
У неё в друзьях пингвин Линукс, невероятно продуктивный, но иногда его сложно понять. |
The film tells about three friends who, as a result of the economic crisis, lose their jobs. |
Фильм рассказывает о трех друзьях, которые переживая проблемы, вспоминают свое счастливое детство. |
"The Girl Is Mine" tells of two friends' fight over a woman, arguing over who loves her more, and concludes with a rap. |
«The Girl Is Mine» повествует о двух друзьях, которые борются за внимание девушки, при этом споря, кто любит её больше. |
In the midst of all the chaos and, yes, even hostility from some, came something unexpected from our new friends... |
Среди всего этого хаоса и, да, даже проявлений враждебности... мы заметили что-то неожиданное в наших новых друзьях... |
Turns out Brooks has no known friends or associates, which doesn't shock me, having met the man. |
Оказалось, нет никаких данных о друзьях или коллегах Брукса, что, учитывая о ком мы говорим, меня не удивляет. |
You ever talk to him about his friends, girlfriends? |
Вы когда-нибудь разговаривали с ним о его друзьях, девушках? |
Just like the one his son and his friends wore When they killed trevor knight. |
Такого же, какие были на его сыне и его друзьях, когда они убивали Тревора Найта. |
But if you care about your friends, you'll step up. |
Но, если ты заботишься о своих друзьях, ты им будешь. |
It's important, therefore, to test your talk on trusted friends, and find out which parts they get confused by. |
Следовательно, важно опробовать вашу речь на близких друзьях и понять, какие части доклада кажутся им непонятными. |