Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьях

Примеры в контексте "Friends - Друзьях"

Примеры: Friends - Друзьях
They represent thoughts of absent friends. Символ памяти об отсутствующих друзьях.
Give an information about my friends. Давать информацию о своих друзьях.
No mention of any of our friends? Ни упоминания о наших друзьях?
I always take care of my friends. Я всегда забочусь о друзьях.
She was worried about her friends. Она беспокоилась о своих друзьях.
old friends are never forgotten. О старых друзьях никогда не забывают.
Don't worry about my friends. Не беспокойтесь о моих друзьях.
'Cause people need friends. Люди нуждаются в друзьях.
You're Facebook friends with her? Она у тебя в друзьях?
Let's talk about your friends. Поговорим о твоих друзьях.
You're that desperate for friends? Ты так нуждаешься в друзьях?
Neither were your friends. Как и на ваших друзьях.
And I did not cherish my friends or even my children. Хотя, на самом деле, я совсем не заботился о своей жене, о своих друзьях... и даже о собственных детях.
She won't talk to me, not about her friends in the green sneakers. Она не рассказывет о друзьях в зеленых кроссовках.
They had started writing books... about everything Louis and his friends had done. О Луисе и его друзьях стали писать книги.
Your discretion is legendary... Where your friends are concerned. Все знают, сколь вы благоразумны, когда речь идёт о ваших друзьях.
After approaching her and becoming better acquainted, Kaori reveals that every Monday she loses all memory of her friends. После знакомства, Каори рассказывает, что она теряет все воспоминания о своих друзьях каждый понедельник.
Whatever it takes to help us find out everything possible... about your mysterious Mr. Peters and his friends. Любое, которое сможет помочь нам... узнать о Вашем таинственном мистере Питерсе и его друзьях.
And she has friends like the green robots that are really friendly but super messy. У неё в друзьях зелёные роботы [Android], очень дружелюбные, но неряшливые.
IrreIevant.We don't want you to inform on your friends Речь не о том, чтобы вы дали нам информацию о своих друзьях.
I mean, do you even care about your friends at all? Ты вообще заботишься о своих друзьях?
And then, among them, you think of your friends and loved ones, the circle at the table. Затем начинаешь думать о своих друзьях и близких, тех, кто окружает тебя за столом.
The movie revolves around five friends who all have no future plans after high school. Фильм рассказывает о пятерых друзьях, встретившихся спустя два года после окончания школы.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
I know you think I'm self-centered and boy crazy, but I really care about my friends, and you're one of my friends. Я знаю, ты думаешь, что ставлю себя в центр Вселенной и схожу с ума от парней, но я действительно беспокоюсь о моих друзьях, а ты одна из них.