| Now I want to talk about your friends. | Теперь, давай поговорим о друзьях. |
| I have a new cover-version of an old song about friends... | У меня есть кавер-версия старой песни о друзьях. |
| I promise with you guys, my friends here. | Я обещаю это при вас, моих друзьях. |
| I take care of my friends, chuck. | Я забочусь о своих друзьях, Чак. |
| Being a hero is being alive to take care of your friends and family. | Быть героем, значит быть живым, чтобы позаботиться о своих друзьях и семье. |
| Although he has told me about all his oldest friends. | Хотя, он мне рассказал обо всех своих старых друзьях. |
| Like, about life, friends, guys... | Например, о жизни, друзьях, парнях... |
| His first thought was to his friends, what he could do for us. | Первым делом он подумал о друзьях, чем он сможет нам помочь. |
| Let's not talk about this in front of our friends. | Давай не будем это обсуждать при наших друзьях. |
| First he's engaged to a Fuchsbau, then he becomes friends with a Grimm. | Сначала он обручается с Рыжехвостом, потом выясняется, что у него в друзьях Гримм. |
| You ally must be desperate for friends. | Видимо, ты отчаянно нуждаешься в друзьях. |
| The olive theory is based on my friends marshall and lilly. | Теория оливок основана на моих друзьях - Маршалле и Лили. |
| I miss the Millie who cared about her real friends and worked hard at her job. | Я скучаю по Милли, которая заботилась о ее реальных друзьях, и упорно трудилась на своей работе. |
| Speaking of friends, I just met some of yours. | Кстати, о друзьях - я только что познакомился с вашими. |
| I know how he feels about my friends. | Я знаю, что он думает о моих друзьях. |
| It's just not fair to take it out on your friends. | Только не честно вымещать зло на друзьях. |
| Babe, I asked you not to use my government name around my friends. | Детка, я же просил тебя не называть меня настоящим именем при друзьях. |
| Look at all the girls he's friends with. | Посмотри, сколько девчонок у него в друзьях. |
| Tell me about Amy and her friends. | Расскажи об Эми и ее друзьях. |
| I never joked about my friends. | Я никогда не шучу о моих друзьях. |
| Lots of things, like school and friends. | Много о чем, о школе, о друзьях. |
| Having a third arm taught me quite a bit about my friends though. | Третья рука открыла мне правду о некоторых друзьях. |
| Tell me about your friends - the American couple. | Расскажите мне о своих друзьях - американской паре. |
| And hopefully, when I get back, my lovely children will have finished their conversation about their delightful friends. | С надеждой, что к моменту, когда я вернусь, мои чудные дети закончат свой разговор об их очаровательных друзьях. |
| I'm always yapping about my friends and family, but you never talk about yours. | Я все время тараторю о своих друзьях и родственниках, а ты о своих никогда. |