Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьях

Примеры в контексте "Friends - Друзьях"

Примеры: Friends - Друзьях
Now I want to talk about your friends. Теперь, давай поговорим о друзьях.
I have a new cover-version of an old song about friends... У меня есть кавер-версия старой песни о друзьях.
I promise with you guys, my friends here. Я обещаю это при вас, моих друзьях.
I take care of my friends, chuck. Я забочусь о своих друзьях, Чак.
Being a hero is being alive to take care of your friends and family. Быть героем, значит быть живым, чтобы позаботиться о своих друзьях и семье.
Although he has told me about all his oldest friends. Хотя, он мне рассказал обо всех своих старых друзьях.
Like, about life, friends, guys... Например, о жизни, друзьях, парнях...
His first thought was to his friends, what he could do for us. Первым делом он подумал о друзьях, чем он сможет нам помочь.
Let's not talk about this in front of our friends. Давай не будем это обсуждать при наших друзьях.
First he's engaged to a Fuchsbau, then he becomes friends with a Grimm. Сначала он обручается с Рыжехвостом, потом выясняется, что у него в друзьях Гримм.
You ally must be desperate for friends. Видимо, ты отчаянно нуждаешься в друзьях.
The olive theory is based on my friends marshall and lilly. Теория оливок основана на моих друзьях - Маршалле и Лили.
I miss the Millie who cared about her real friends and worked hard at her job. Я скучаю по Милли, которая заботилась о ее реальных друзьях, и упорно трудилась на своей работе.
Speaking of friends, I just met some of yours. Кстати, о друзьях - я только что познакомился с вашими.
I know how he feels about my friends. Я знаю, что он думает о моих друзьях.
It's just not fair to take it out on your friends. Только не честно вымещать зло на друзьях.
Babe, I asked you not to use my government name around my friends. Детка, я же просил тебя не называть меня настоящим именем при друзьях.
Look at all the girls he's friends with. Посмотри, сколько девчонок у него в друзьях.
Tell me about Amy and her friends. Расскажи об Эми и ее друзьях.
I never joked about my friends. Я никогда не шучу о моих друзьях.
Lots of things, like school and friends. Много о чем, о школе, о друзьях.
Having a third arm taught me quite a bit about my friends though. Третья рука открыла мне правду о некоторых друзьях.
Tell me about your friends - the American couple. Расскажите мне о своих друзьях - американской паре.
And hopefully, when I get back, my lovely children will have finished their conversation about their delightful friends. С надеждой, что к моменту, когда я вернусь, мои чудные дети закончат свой разговор об их очаровательных друзьях.
I'm always yapping about my friends and family, but you never talk about yours. Я все время тараторю о своих друзьях и родственниках, а ты о своих никогда.