Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьях

Примеры в контексте "Friends - Друзьях"

Примеры: Friends - Друзьях
The Seattle Police Department initially focused their investigation on Zapata's circle of friends, believing that her murderer must have been someone she knew. Полицейский департамент Сиэттла сконцентрировал своё расследование на друзьях Сапаты, считая, что убил её кто-то из них.
Don't you even feel a little bad sponging off your friends? Тебе никогда не становится стыдно за паразитирование на своих друзьях?
I'm going to have a word with Chinn, not to mention our Axon friends. Я поговорю с Чинном, не говоря уже о наших друзьях аксонах.
Courtney do the always laughing and I feel comfortable in being sympathetic with you and with Dave and other friends. Например, Кортни я все время смешил я не стыжусь своего юмора при ней и других друзьях, притом же Дейве.
On the site, Harris began a blog, which included jokes and his thoughts on parents, school, and friends. Также Эрик Харрис стал вести интернет-блог, на котором появлялись шутки и небольшие заметки о родителях, школе и друзьях.
[woman] Not a day goes by that I don't think about Mr. Avery, his family and friends and the suffering they endured... Не было ни дня, чтобы я не думала о г-не Эйвери, его друзьях, семье, и тех страданиях, что они вынесли...
She has friends like the Snow Leopard, who is beautiful but doesn't want to play with the other kids. У неё в друзьях Снежный Барс [Мас OS X], красивый, но не хочет играть с другими детьми.
He never gives a thought to the friends, ecosystems, future generations left ruined in his wake. Он никогда не задумывается о друзьях, экосистеме, Будущем поколении, которые пойдут по следам его разрушений.
Less well remembered than his friends and protectors Erasmus and More, Vives's pioneering thinking on the welfare state has been recently rediscovered. Первые идеи Вивеса, о котором помнят не так хорошо, как о его друзьях и сторонниках Эразме и Море, о государстве всеобщего благосостояния, недавно вновь были открыты.
Cheats is a 2002 comedy about four friends that have been cheating their way through high school, and have to face new challenges to avoid getting caught before going to college. «Обманщики» (англ. Cheats) - американская комедия 2002 года о четырёх друзьях, которые всю свою школьную жизнь списывали и теперь должны столкнуться с новыми трудностями, чтобы не быть пойманными с поличным перед поступлением в институт.
It's about friends... coming from... unexpected places. Там написано о друзьях... которых находишь... в местах, в которых и не думал их найти.
The series follows Cooper Barrett (Jack Cutmore-Scott) and his friends and family while exploring what we all go through on our way to figuring out what life is all about. Шоу рассказывает о Купере Барретте (Джек Катмор-Скотт), его друзьях и семье, исследуя то, через что мы все проходим, чтобы найти смысл жизни.
However, according to Donnie Carroll, who was the inspiration for the Turtle character, the idea for a show involving an actor and his friends had come from him. Тем не менее, согласно Донни Кэролу, который послужил прототипом героя по прозвищу «Черепаха», идея фильма о киноактёре и его друзьях принадлежит ему.
There you go, lying about me again, right in front of my friends Вот опять, хочешь оболгать меня,... прямо при моих друзьях.
The task was top secret: Gröning and his comrades had to sign a declaration that they would not disclose it to family or friends, or people not in their unit. Грёнинг и его товарищи согласились с этим, подписав соглашение о неразглашении военной тайны при членах семьи, друзьях и прочих лицах, кроме коллег.
Can't give us the names of any of his friends or account for his whereabouts. Не имеют понятия о его друзьях, и не знали о его местонахождении.
In his powerful acceptance speech, Mr. Abdinur spoke of fellow journalists and friends he had lost trying to bring the story of Somalia to the world. В своей яркой речи по случаю вручения премии г-н Абдинур рассказал о коллегах-журналистах и друзьях, которых он потерял, пытаясь донести информацию о Сомали до всего мира.
She never spoke of family, friends or anyone and I learnt long ago in the running of this house not to pry. Она никогда не говорила о своей семье, друзьях - ни о ком. А в своей работе я давно научилась не любопытствовать.
This is what really kind of gets everybody hating you is because you're trying to extract money from all your friends all the time. Это может вызвать ненависть к тебе, потому что ты пытаешься заработать деньги на твоих друзьях.
Think about the schools you'll go to, the friends you'll make. Думай о школе и новых друзьях, которых ты там встретишь.
Unless I can provide Pastor Schlagg with the real proof of our sincerity, it would be hard to expect from him an open discussion whereby he could give us full information on those friends of his that sent him here from Germany. До тех пор, пока я не смогу предложить реальных доказательств нашей искренности, трудно ожидать от него откровенной беседы, в которой бы он сообщил полные данные о тех его друзьях, которые направили его сюда из Германии.
The series focuses on Thowra, a silver colt, his brothers Storm and Arrow and their friends the bush animals in their continued quest to resist the Men's efforts to capture them. Сериал рассказывает о Тауре, серебряном коне, его братьях Громе и Стреле, об их друзьях, животных буша, о том, как они стремятся противостоять людям, чьи усилия направлены на то, чтобы захватить их.
Vincke remember how Mrs. Seynaeve was talking about those friends and how she reacted to the money? Финке, а ты помнишь, как мадам Сэйнаафе о друзьях обмолвилась и как она на деньги среагировала? Можно мне кое-что попробовать?
Mona knew a lot of things, about me, a lot of things about my friends. Мона знала все: обо мне, о моих друзьях.
While Dad was getting to meet some old friends, I was getting to meet some new ones. Пока отец узнавал новое о старых друзьях, я занялся делом.