The things you said about your old friends... |
Вы так отзываетесь о своих старых друзьях. |
Don't forget, business is important but so are friends. |
Бизнес - это важно, но и о друзьях забывать не стоит. |
Forget about our friends and family for a second. |
Давай забудем на минуту о семье и друзьях. |
Tell Ray some more about your rich friends. |
Расскажи Рэю о других богатых друзьях. |
He wanted you to forget about law, your friends... your city. |
Он хотел, чтобы ты забыл о законе, о твоих друзьях... о твоем городе. |
I'll look after your friends, don't worry. |
Я позабочусь о твоих друзьях, не волнуйся. |
You begin not trusting family or friends. |
Вы начинаете сомневаться в родных или друзьях. |
You were focused on your friends. |
Ты был сосредоточен на своих друзьях. |
Don't start talking about your friends. |
Не заводи разговор о своих друзьях. |
Capone said something about having new friends. |
Капоне говорил что-то о своих новых друзьях. |
Often people take the mickey out of me when I start blathering on about our feathered friends. |
Люди часто посмеиваются надо мной, когда я начинаю болтать о друзьях наших пернатых. |
If you don't care about your own career, think about your friends. |
Если вам безразлична ваша карьера, подумайте о своих друзьях. |
Information on friends, spouses and family members. |
Информация о друзьях, супругах и членах семьи. |
Look, I'm sorry about your friends. |
Слушайте, я сожалею о ваших друзьях. |
You're forgetting our new friends across the hall. |
Ты забыл о наших друзьях по соседству. |
I told her a great deal about my friends, but now... |
Я много чего ей рассказал о своих друзьях, но сейчас... |
No, you have reason to question your friends these days. |
Да ладно, нынче хватает причин сомневаться в друзьях. |
We never found the sisters of my friends. |
Мы не нашли ничего ни о твоей сестре, ни о друзьях. |
He trades information on his friends to get what he wants. |
В обмен на информацию о своих друзьях он получает желаемое. |
Think of them as your friends. |
Думай об этих штуках, как о своих друзьях дыба? |
I've often talked to you about my friends the Pin... |
Я часто рассказывал вам о моих друзьях Пен... |
I've often thought of the friends I made here. |
Я часто думал о друзьях, которых завел здесь. |
And if I were you, I wouldn't mention Guatemala to your friends. |
И на твоём месте я бы не стал упоминать Гватемалу при твоих друзьях. |
I've just a word about your friends. |
У меня только слово о ваших друзьях. |
Yes, I know about your friends. |
Да, знаю я о твоих друзьях. |