Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Другом

Примеры в контексте "Friends - Другом"

Примеры: Friends - Другом
When Jamone and Purboy became friends with Steemba. Когда Женом и Пурбой стали другом Стимбе?
I've been friends with him forever, and you take good care of him. Я долго был его другом, а сейчас ты позаботься о нем.
But I never would've expected the boy who grew up best friends with my son Benjamin to turn against his own. Но я никогда не думал, что мальчик, который всегда был лучшим другом моего сына Бенджамина, повернется спиной к своим.
Let's say your might friends. Попрощайся со своим другом. Почему?
I tried to make friends with you, and you just told me to go screw myself. Я пытался стать твоим другом, а ты меня отшила.
When you're in charge of people, you... you can't always be best friends. Когда ты отвечаешь за людей, ты... ты не можешь всегда быть лучшим другом.
And if you count the Japanese snipers as my friends... then, yes, I had some good times. И если считать японского снайпера другом, то, да, я отлично проводил время.
We not a team anymore, nor best friends. Тебе лучше идти спать в другом месте
Of course, I have known the Lady Mary for years, but it would now be my pleasure rather than my duty to make friends with the Prince Edward and the Princess Elizabeth. Да, я знаю леди Мэри многие годы, но теперь, ...руководствуясь более собственным желанием, а не одним только... долгом, я хочу стать другом и принцу Эдуарду, и принцессе Элизабет.
You dare easier be friends with me than fight with mine enemy? Проще осмелиться быть моим другом, чем сражаться с моим врагом?
Do I have to be friends with her too? Я, что должна стать и ее другом тоже?
for making new friends and maybe meeting that special mate. для новых знакомств и для встречи с особенным другом.
The plaintiffs were friends and familiar with the usage of the Internet and its practices. Эти истцы дружили друг с другом и хорошо знали, как работать в Интернете, и что там можно и нужно делать.
I thank Fiji's friends for their respect and understanding even when we agree to differ on some issues. Я благодарю друзей Фиджи за их уважение и понимание даже тогда, когда мы «соглашаемся» не соглашаться друг с другом по некоторым вопросам.
I mean, we were friends before we were married and I need you to be my friend. То есть мы же были друзьями, пока не поженились, и мне нужно, чтобы ты был моим другом.
My father doesn't get to choose my friends or you wouldn't be my friend either. Мой отец не может выбирать мне друзей иначе ты бы не был моим другом.
We need to talk about the little renovation project you have going on with your new future friends across town. Нам надо обсудить твои строительные работы с друзьями из будущего на другом конце города.
Or in another neighborhood away from their friends, their churches, their lives, or on the streets. Или в другом районе без своих друзей, церквей, своих жизней, или вообще на улице.
I thought we were friends, Cleo. Friends who could talk about things, real things. Я думала, мы друзья, которые могут делиться друг с другом.
Right, I'm supposed to be meeting up with a friend, one of those haven't seen you in a while friends, so I'm about to head off. Кстати, я собирался встретиться с другом, которого давно не видел, так что я собираюсь откланяться.
A guy doesn't drive a girl 500 miles across state lines because he wants to be friends. Нормальный мужик не повезет девушку за 500 миль через кучу штатов только потому что он хочет быть ее другом
I was friends with Rachel Berry, and you, Marley, are no Rachel Berry... Я была другом Рейчел Берри, а ты, Марли,- не Рейчел Берри.
She became close friends with Alan, something Charlie enjoyed because Alan could take her to museums and foreign films (activities that Charlie cannot stand). Она стала близким другом Алана, что понравилось Чарли, потому что Алан мог сходить с ней в музей или на зарубежный фильм (что самому Чарли делать совсем не хотелось).
He eventually becomes close friends with Parfait, the first woman he worked closely with, which later develops into a mutual attraction. В конечном счете становится близким другом Парфейт, первой женщины с которой он работал в тесном сотрудничестве, и к которой позже развивается взаимное притяжение.
Why did she push you to get your own place if she just wants to be friends? Зачем ей было заставлять тебя переезжать в отдельный дом, если она хочет быть просто другом?